"Проспер Мериме. Арсена Гийо (Новелла)" - читать интересную книгу автора

Проспер МЕРИМЕ

АРСЕНА ГИЙО



Se Paris kai Phoibos Apollon
Esthlon eont olesosin eni Skhatesi polesin.
Hom. II, ХХII, 360.*


ГЛАВА ПЕРВАЯ

В церкви св.Роха отошла последняя обедня, и сторож совершал свой обход,
запирая опустевшие часовни. Он уже собирался задвинуть решётку одного из
этих аристократических святилищ, где некоторым богомолкам за особую плату
разрешается молиться отдельно от прочих верующих, как вдруг заметил, что
там стоит на коленях какая-то женщина, склонив голову на спинку стула и
по-видимому, погружённая в молитву. "Это госпожа де Пьен", -- сказал он про
себя, останавливаясь у входа в часовню. Г-жа де Пьен была сторожу хорошо
известна. В те времена для светской женщины, молодой, богатой, красивой,
приносящей церкви благословенный хлеб, жертвующей покровы на престолы, раз-
дающей щедрую милостыню через посредство своего священника, составляло из-
вестную заслугу быть благочестивой, если она не была замужем за правитель-
ственным чиновником, не состояла при супруге дофина и ничего не могла
выгадать от посещения церквей, кроме разве спасения души. Такова была г-жа
де Пьен.
Сторожу хотелось обедать, ибо такие люди, как он, обедают в час, но он
не посмел нарушить благочестивее размышления столь уважаемой в приходе
св.Роха особы. Поэтому он удалился, стуча по плитам стоптанными башмаками,
не без надежды на то, что, обойдя церковь, он найдёт часовню пустой.
Он был уже по ту сторону хора, когда в храм вошла молодая женщина и
стала расхаживать вдоль одного из боковых нефов, с любопытством озираясь по
сторонам. Запрестольные образа, часовни, кропильницы -- все эти предметы
казались ей, по-видимому, такими же странными, как вам, сударыня, могли бы
казаться странными михраб или надписи каирской мечети. Ей было лет двадцать
пять, но к ней надо было внимательно присмотреться, чтобы не дать ей боль-
ше. Хоть и очень яркие, её чёрные глаза ввалились и были окаймлены синевой,
её матово-белый цвет лица, её бескровные губы говорили о страдании, а в то
же время что-то дерзкое и весёлое в её взгляде шло вразрез с этой болезнен-
ной внешностью. В её одежде вы бы заметили причудливую смесь небрежности и
изысканности. Её розовая шляпа, украшенная искусственными цветами, скорее
подходила бы к лёгкому вечернему туалету. Изощрённый глаз светской женщины
сразу заметил бы, что её длинная кашемировая шаль уже была в употреблении,
прежде чем попасть к теперешней её обладательнице. Из-под шали виднелось

__________________________
* Парис и Феб-стреловержец,
Сколь ни могучего, в Скейских воротах тебя ниспровергнут (греч.).