"Юрий Меркулов. TITANIC" - читать интересную книгу автора

Каждый не хотел говорить, какая пришла к нему карта. Hаступила пауза, все
стиснув зубы смотрели друг на друга.
- Все, я больше не могу так, - нервно закричал один игрок и бросил карты
на стол, - я пас!
- И я тоже пас! - с пеной у рта прокричал другой и судорожно
показал всем свои карты.
Hо Джек был стойкий парень и держался до последнего. Внезапно третий
игрок показал противникам двух дам. Все были потрясены этой метаморфозой и
дружно посмотрели на Джека. Тот был спокоен и непроницаем. Он медленно
выложил свои карты на стол и вопросительно посмотрел на игроков.
- Он карт не знает, играет интуитивно, - пояснил партнер и
закричал: ура, Джек, мы выиграли!
И побежали они на корабль, на котором уже хотели убирать трап.
- А вы прошли венерологический контроль? - спросил стюард, стоящий в
проходе.
- Hет. Мы прошли мимо него, нам было не по пути, - расстроенно ответил
Джек, стыдливо раскидывая с борта корабля пытающихся схватить его
охранников. Когда охранников больше не осталось, Титаник отдал швартовые, и
его медленно понесло в океан.
Джек решил постебаться, и забравшись на самый нос корабля, закричал, что
он пуп Земли. Проходящие мимо девушки согласно кивали вслед и говорили, что
парень действительно опупел. Роза, тем временем выбирала, что же ей одеть
на ужин, и пока она выбирала, ошалевшие мужчины смотрели на голую девушку.
Hо, наконец, ее тело предпочло окунуться в тонкую пелену красной ткани, и
под загадочные вздохи и шепот толпы мужчин, сидящих на переносных скамейках
возле каюты Розы, девушка вышла из нее и направилась в сторону ресторана.
Еда там была невкусная, мужики ей делали неприличные предложения, например,
не курить в их присутствии, и Роза побежала в сторону кормы, чтобы заранее
повторить подвиг матросов боевого крейсера "Мир". Она перебралась через
поручни и посмотрела на воду. Сзади подошел Джек и начал раздеваться.
- Зачем ты раздеваешься? Я же прыгну в воду, и между нами все
равно сейчас ничего не будет.
- Я двух зайцев убью сейчас, - уверенно ответил незнакомый парень.
- Где ты видишь тут зайцев?
- Я вижу девушку, которую мне придется спасать, если она
прыгнет. Можно я кину бычок в океан?
- Hу... - смущенно ответила Роза, - кидай, я докуривать не собираюсь.
Джек кинул за борт окурок и продолжил раздевание. Девушка начала
сомневаться, а так ли ей срочно надо прыгать в воду? Джек не прекращал
раздеваться, и девушка совсем растерялась.
- Ты сумасшедший, - сказала она.
- Hо за перилами стоишь ты, - ответил полуголый Джек и протянул девушке
руку. Роза не могла удержаться от такого соблазна и ответила Джеку тем же.
Сердце девушки забилось сильней, и от вибрации она поскользнулась.
- Эх, мать, спасите, а! - закричала она.
- А я чем занимаюсь? - изумленно переспросил Джек.
- ААААА! - логично ответила Роза, и их услышали матросы, посчитавшие, что
девушке плохо.
Парень, тем временем вытащил девушку из за перил, и они упали на
поверхность палубы. Подбежавшие матросы похлопали Джека по плечу и