"Джекки Мерритт. Взаимное притяжение [love]" - читать интересную книгу автора

- Посмотри, какой прекрасный денек выдался, - сказал Томи, открывая
дверцу грузовика.
- Несомненно. - Клинт взглянул на часы. - Ты немного опаздываешь.
- Я знаю. Пора ехать, я еще обещал захватить Эрика.
- Ты уверен, что у тебя есть время для этого?
- Я обещал, что захвачу его, папа. - Томи усмехнулся и сел в
грузовик. - Запомни, Барроу не бросают слов на ветер.
Клинт улыбнулся. Он воспитал своего сына настоящим мужчиной, научил
его держать данное слово. Это было его собственное кредо, и он верил, что
честь - главное отличие принципиального мужчины от тех несчастных
индивидуумов, которые прожигают свою жизнь, ни во что не веря, ни на что
не надеясь.
- Хорошо, поезжай осторожнее, - сказал он сыну. - Увидимся вечером.
Томи завел мотор и опустил стекло.
- До встречи, пап.
Клинт стоял и наблюдал за отъезжающим грузовиком. Его грудь
вздымалась от гордости. Томи очень скоро окончит школу и уже не будет
"маленьким мальчиком", как любил называть его Клинт. Он вступил в тот
возраст, когда границы между детством и зрелостью размыты и надо
готовиться к разлуке, так как сын уедет в колледж. Клинт мог лишь
надеяться, что Томи вернется на ранчо после окончания учебы.
Когда грузовик скрылся из виду, он позвал лошадь. Сел верхом и
натянул поводья. Наступило время начинать день.

***

Пятью днями раньше.
Новый фургон Сиерры был наполнен доверху одеждой, сувенирами и
различными принадлежностями для рисования - рулон бумаги, подрамник,
тюбики с масляными красками, коробка с кисточками, палитра и скребки,
мольберт, а также несколько галлонов скипидара.
Она осторожно все упаковала и аккуратно уложила в фургон. Свободного
места больше не оставалось, даже ее кошелек, карты, ноутбук и ручка лежали
на пассажирском сиденье. У нее было пятьсот долларов наличными и дорожные
чеки. Никаких кредитных карт, только права и наличные.
Сиерра была одета в удобные, свободные брюки из хлопчатобумажной
материи и пуловер. Темные длинные волосы были заплетены в косу, на лице не
было макияжа. Кожа молодой женщины загорела от долгого пребывания на
солнце. Сиерре было тридцать три года, но она выглядела лет на пять моложе.
Ее фигура была исключительно хороша, такая же гибкая, как и в
школьные годы, когда она познакомилась с Майклом. Они встречались до тех
пор, пока их пути не разошлись: Майкл собирался учиться на юриста, а она
устроилась в одной художественной галерее, где оттачивала свой талант и
брала индивидуальные уроки. Случайно она приехала в Сан-Франциско,
рассеянно припоминая, что здесь живут его родители. Сиерра вспоминала о
нем время от времени, но даже и не мечтала, что встретится с ним снова.
Но это произошло. Она была на вечеринке и с трудом поверила своим
глазам, когда Майкл подошел к ней.
- Сиерра? Сиерра Беннинг? Это действительно ты? - спросил он с
усмешкой. Несмотря на прошедшие годы, Сиерра нашла его таким же