"Джекки Мерритт. Двое на острове " - читать интересную книгу автора

Глава седьмая.

Взбесившийся океан бросал на песок волны с гребнями пены. Лекси
глядела то в серую даль океана, то в серое небо. Темнело.
Майлз остался у озерка. Он пытался высечь искру из кремней, но сильный
ветер мешал ему, и Лекси, отчаявшись, ушла на берег.
И вот теперь она сидела на камне с горстью семечек в кулаке. Майлз
принес какойто плод, похожий на дыню, - он припомнил, что уже пробовал
такой. Когда они съели мякоть, он посоветовал Лекси погрызть семечки.
Глядя на неспокойные воды океана, Лекси размышляла о превратностях
судьбы. Почему самолет не прилетел на час раньше, когда я была на берегу? И
почему он не вернулся, когда я снова прибежала на берег?
Самолет летал над островом минут пять-десять, не больше. Не очень-то
много времени уделили спасатели нашему острову. Почему?
Лекси тяжело вздохнула. Когда уныние одолевало ее, она начинала ругать
себя, и это обычно помогало. К тому же в присутствии Майлза невозможно
раскиснуть. Но в этот вечер ощущение безнадежности полностью овладело ею.
Ее не очень расстраивало фруктовое меню и даже сон на голой земле. Но
вот то, что поисковый самолет их не обнаружил, - это было ужасно!
- Лекси... простите меня.
- Что вы сказали? - Она обернулась. - Я и не слышала, как вы подошли.
- Я просил у вас прощения.
- За что?
Майлз опустился на песок возле нее, глядя на неспокойный океан.
- Я должен был приготовиться к появлению самолета.
- А я? Я тоже должна была об этом подумать. Поверьте, я вас ни в чем
не виню. - Она говорила правду: ей такое и в голову не приходило. Она
винила только себя. - Может, он так быстро улетел потому, что надвигалась
гроза, - задумчиво сказала Лекси.
Майлз считал, что облет острова был достаточно продолжительным, но он
не сказал этого вслух. Ничто на острове не привлекло внимание спасателей,
поэтому они и улетели. Надо срочно придумать что-то такое, что привлечет их
внимание в следующий раз, решил он. Плохо только, что остров считается
необитаемым. Если даже мы и будем подавать сигналы, самолет может вообще
пролететь мимо.
Он облокотился на камень, на котором устроилась Лекси, и продолжал
смотреть на океан. Они сидели молча, погруженные каждый в свои мысли.
Наконец Лекси взглянула на Майлза сверху вниз. Его голова находилась
на уровне ее бедер. Волосы Майлза разметал ветер, и было видно, что рана
поджила, опухоль спала. Так захотелось прикоснуться к его волосам, что она
с трудом сдержалась.
Вокруг все потемнело, и упали первые капли дождя.
- Дождь начинается, - заметила Лекси со вздохом. - Пойдемте под
деревья, а то промокнем до нитки.
Они побежали в лагерь под усиливавшимся дождем. Крупные капли звонко
били по пальмовым листьям. Начался ливень.
Лекси заползла в укрытие, которое соорудил для нее Майлз.
- Идите сюда, - позвала она. - Здесь хватит места для двоих, если мы
будем сидеть.
- Ничего, я не сахарный.