"Абрахам Меррит. Гори, ведьма! (роман) (1/2 Цикл Доктор Лоуэлл)" - читать интересную книгу авторавосстановили все передвижение Питерса и Гортензии Дарили за последние два
месяца. Я хочу, чтобы вы, по возможности, проверили и других. Я хочу, чтобы вы нашли то место, в котором скрестились пути этих бедняг. И хотя ум говорит мне, что вы с Брейлом несете чушь, чувства говорят, что вы в чем-то правы. - Вы прогрессируете, доктор, - вежливо сказал Рикори. - Я предсказываю, что скоро вы признаете существование моей ведьмы. - Я до такой степени выбит из колеи, что могу признать даже это. Рикори рассмеялся и занялся выпиской сведений из писем. Пробило 10. Появился Мак-Кенн и сказал, что машина подана. Мы проводили Рикори и тут мне в голову пришла одна идея. - С чего вы хотите начать, Рикори? - Я съезжу к сестре Питерса. - Она знает, что он умер? - Нет, - ответил он неохотно. - Она думает, что он уехал. Он часто подолгу отсутствовал и при этом ничего не сообщал ей о себе. Связь с ней обычно держал я. Я не сказал ей о его смерти, потому что она очень любила его. Известие причинит ей огромное горе, а... через месяц у нее будет ребенок. - А про Гортензию она знает? - Не знаю. Наверное. - Ну, хорошо, - сказал я, - не знаю, удастся ли теперь скрыть от нее его смерть, но это ваше дело. - Точно, - ответил он и пошел к машине. Мы с Брейлом не успели войти в мою библиотеку, как раздался звонок трубку, задрожала. Лицо исказилось. - Сестра Уолтерс, - сказал он, - заразилась от Питерса. Я вздрогнул. Уолтерс была наша лучшая сестра и кроме того, чудная и красивая девушка. Чистый галльский тип - синевато-черные волосы, голубые глаза с удивительно длинными ресницами, молочно-белая кожа. Да, это была удивительно привлекательная девушка. Минуту промолчав, я сказал: - Ну, вот, Брейл. Все ваши догадки летят к черту. И ваша теория убийств. От Дарили к Питерсу, затем к Уолтерс. Нет сомнения, что это инфекционная болезнь. - Разве? - сказал он угрюмо. - Я что-то не очень готов согласиться с этим. Случайно я знаю, что Уолтерс большую часть денег тратит на маленькую больную племянницу, которая живет вместе с ней, девочке восемь лет. Мысль Рикори подходит и к этому случаю. - Тем не менее, - мрачно сказал я, - я приму все меры против заражения. Разговаривая, мы одевались; мы сели в мою машину. Госпиталь был в двух шагах, но нам не хотелось терять ни минуты. Осматривая Уолтерс, я обнаружил ту же пластичность тела, что и у Питерса. Но ужаса на лице не было, хотя страх был, страх и отвращение. Но никакой паники. Опять у меня было впечатление, что она смотрит и вовнутрь и наружу. Когда я осматривал ее, я ясно видел, что на несколько мгновений она узнала меня и глаза приняли умоляющее выражение. Я посмотрел на Брейла, он кивнул. Он тоже заметил это. Дюйм за дюймом я осмотрел ее тело. |
|
|