"Абрахам Мерритт. Лунная заводь" - читать интересную книгу автора - Пожалуй, вы правы, - согласился Стентон.
Непонятный хрустальный перезвон нарастал и ослабевал, нарастал и ослабевал... - Тут что-то... что-то не в порядке, - наконец задумчиво проговорила Эдит. - Не могу понять, как им удается добиться такого эффекта. Эти звуки пугают меня до полусмерти и в тоже время наполняют предчувствием какого-то потрясающего восторга. - Черт знает что такое! - вставил Стентон. И только он произнес эти слова, как приподнялся полог палатки Торы и оттуда на лунный свет вышла, печатая шаг как заводная кукла, старая шведка. Крупная женщина норманнского типа - высокая, широкоплечая, вылепленная по образу и подобию своих великих скандинавских предков, она в эту минуту напоминала древних жриц Одина. С трудом верилось, что ей уже шестьдесят лет. Широко раскрытыми, горящими глазами Тора слепо уставилась перед собой, потом, резко вскинув голову, повернулась в сторону Нан-Танаха, глядя на колеблющиеся огни и прислушиваясь. Внезапно она подняла руки и, обращаясь к луне, сделала какой-то замысловатый жест. Глубокой древностью повеяло от этого движения, словно она извлекла его из тьмы веков., словно она что-то требовала от ночного светила. Тора повернулась к нам. - Идем, - сказала она, и голос ее звучал глухо, как будто она находилась не рядом с нами, а где-то очень далеко. - Идем отсюда как можно быстрее! Пока мы в силах еще это сделать! Нас зовут... - Она указала на островок. - Оно знает, что мы здесь. Оно ждет, - застонала она, всхлипывая, - и манит... манит... манит. хрустального звона, и в нем теперь проскальзывали ликующие, если не сказать торжествующие нотки. Остаток ночи мы просидели подле Торы, не смыкая глаз. Звуки, доносившиеся с Нан-Танаха, смолкли приблизительно за час до захода луны. Утром Тора проснулась как ни в чем не бывало. Ей снились дурные сны, заявила она, но как ни старалась, не могла вспомнить ничего конкретного. Сны предупреждали ее об опасности, вот и все, что мы услышали от нее. Вид у старой шведки был странный и угрюмый, и все утро она то и дело обращала к соседнему острову завороженный и изумленный взгляд. После полудня вернулись туземцы, и следующей ночью на соседнем острове царила тишина; ни огни, ни звуки, ни другие признаки жизни не нарушали наш покой. - Вы ведь понимаете, Гудвин, как случай, о котором я рассказал, должен был разбередить мою научную любознательность. Ну разумеется, мы с ходу отвергли те объяснения, которые так или иначе допускали существование сверхъестественных сил. Наши... если можно так выразиться, симптомы без труда поддавались объяснению. Мы пришли к выводу, что вибрация воздуха создавалась особого рода музыкальными инструментами, обладающими несомненным и временами чрезвычайно сильным воздействием на нервную систему. Такое предположение легко объясняло чувства, которые мы испытали, слушая непонятные звуки. Что же касается состояния полусомнабулической истерии, в которую впала Тора, с научной точки зрения тут не было никакой загадки: все ее поведение в ночной сцене несомненно было связано с нервозностью и |
|
|