"Рой Мерсон. Соблазн греха (Эротический детектив) " - читать интересную книгу авторавстречался в реальности.
Карла знала все эти штуки и показала их ему. И не только показала, но и проделала с ним, а потом подбила на то, чтобы он все это проделал с ней. Когда девушки покинули отель, даже Десмонд выглядел разбитым и немного смущенным. - Ладно, - сказал он, - это финиш года. Завтра мы вернемся к нашим жерновам. И вот это завтра наступило. Самолет, снижая скорость, катится по бетонной полосе, а он и остальные - Десмонд, Стюарт, и Даунс - готовятся к выходу. И у ворот летного поля его встречает Джин. Стив спешит к ней, озабоченный мыслью, вдруг она догадается обо всем по выражению его лица или, может быть, обнаружит на нем какие-нибудь следы бурной ночи, которые он сам не заметил. В то же время он прекрасно понимает, что в действительности следы эти не на нем, а внутри него, что Джин видит сейчас только своего мужа - стройного, мускулистого, красивого молодого человека в темном костюме и ладно сидящей шляпе. - Дорогая! Она бежала к нему, и под ее плотно обтягивающим тело красным свитером подрагивали полушария грудей, блестели на солнце распущенные волосы. - Дорогой! И вот уже она в его объятьях, ее теплое тело прижимается к нему, губы льнут к губам. Он целовал ее, ощущал знакомый аромат духов. "Я забыл прошлую ночь, - сказал он себе, - на самом деле этого не было, ничего не было!" - Поездка прошла хорошо? - Да, все в порядке, как обычно на этих конференциях. - Я соскучилась по тебе, - шепнула Джин, потом она поздоровалась с проходившими мимо Десмондом, Стюартом и Даунсом, и снова прильнула к мужу. - Я очень соскучилась по тебе, - повторила она каким-то особым, с волнующей хрипотцой голосом. - Я тоже соскучился, - машинально ответил он. Джин взяла его за руку: - Ну, поехали домой. Стив получал свой багаж, и они пошли к машине - ярко-красному кабриолету. Издали помахал рукой Десмонд: - Увидимся завтра, Стив! - О'кей! - ответил он. Джин села за руль, и они поехали. Всю дорогу Стив то и дело любовался ее классическим профилем, свежестью лица, пока не понял, что невольно сравнивает ее с Сюзеттой и Карлой. Конечно же, никто из них не мог и сравниться с его Джин. Женщина всегда выглядит лучше, когда она так не истрепана и не замарана жизнью. Стив очень любил сейчас Джин, любил ее преданность и благопристойность, чистоту мыслей и постоянство. И все же он с беспокойством ждал того момента, когда войдет в дом, а потом окажется с ней в постели. - Ну, а как ты? - спросил Стив. - Все в порядке, - ответила Джин, - если не считать, что я очень скучала по тебе. |
|
|