"Рой Мерсон. Соблазн греха (Эротический детектив) " - читать интересную книгу автора Внезапно Осгуд озверел. Раньше, чем у Джин успела опомниться, он сорвал
с нее пояс и распахнул халат, потом содрал и его. Тщетно она пыталась вырваться из его рук. - Так-то лучше, - сказал он, - много лучше. Осгуд был слишком силен для нее. Одна его рука стиснула обнаженную грудь, вторая шарила по всему челу. Над ухом она ощущала его тяжелое дыхание. - У нас с тобой может хорошо получиться, - бормотал он. - Стив все время в разъездах, а одного мужчины для такой женщины, как ты, недостаточно... Он завалил ее спиной на кровать, прижался горячим ртом к губам, одной рукой по-прежнему тискал грудь. "Стив, - в отчаянии звала она мужа, - Стив!" Меж тем Осгуд, по-прежнему прижимая ее к кровати, уже пытался безуспешно избавиться от своей одежды. Внезапно Джин ослабла и прекратила сопротивление. Ее губы стали возвращать поцелуи, она почувствовала, что давление его тяжелого тела уменьшилось. Он поднял голову и ухмыльнулся: - Так-то лучше, много лучше. - Да, - сказала она прерывистым голосом, - сними одежду, быстро. Денни встал и, явно красуясь перед ней своей мускулатурой, стал стягивать с себя спортивную рубашку с короткими рукавами. Это была та самая пауза, что и требовалась Джин. Она ударила ногой - резко и внезапно. Точно в цель - высоким каблуком домашней туфли. Затем мгновенно спрыгнула с кровати, надела халат и надежно подпоясалась. В следующую секунду она была уже в холле и сжимала в руке - А теперь, - приказала Джин, - убирайся отсюда. Осгуд стоял растерянный, все еще не понимая, что, собственно, произошло. Она набрала номер. - Я звоню в полицию, или ты убираешься, или я зову на помощь. В трубке послышались гудки, затем мужской голос: - Полицейский участок, сержант Бронислоу. Денни смотрел на нее невидящим взглядом. - Ладно, - прошептал он наконец, - я ухожу. Он пересек холл и захлопнул за собой входную дверь. Глава 2 Четверо нервничающих мужчин ожидали прибытия женщин. До их прибытия они успели пропустить еще по стаканчику. Наконец девушки появились. Все четверо с модными прическами, в более чем смелых платьях. Мужчины незамедлительно с восторгом уставились в их глубокие декольте. Две девушки были блондинками с замысловато убранными волосами, большими голубыми глазами и алыми, чувственными ртами. Звали их Марги и Лаура. Они вполне могли бы быть сестрами, на чем, кстати, и сами настаивали. Третья была брюнеткой с длинными, блестящими волосами. У нее были слегка раскосые, цвета морской зелени глаза, крупный жадный рот и высокие скулы. Груди - больше, чем у Марги и Лауры. Зеленое платье выгодно подчеркивало прочие достоинства ее тела. Звали девушку Карлой. Четвертая женщина также обладала струящимися черными волосами, на |
|
|