"Рой Мерсон. Соблазн греха (Эротический детектив) " - читать интересную книгу автора

странные, мурлыкающие звуки.
Сюзетта некоторое время наблюдала за этой парочкой, потом громко, на
всю комнату окликнула Стива:
- Ты скоро? Пожалуйста, побыстрее! В голосе ее чувствовалось
возбуждение.
"Джин! - в отчаянии подумал Стив Джерард, - Джин! Что мне делать?"
Он приготовил два стаканчика. Поднес свой ко рту и опустошил его одним
глотком. "Ладно, - смирился он, - я ничего не могу поделать. Это бизнес, а
не удовольствие. Десмонд хочет, чтобы я принял участие в вечеринке. Я
вынужден согласиться. Но меня с Джин это никак не затронет. Это все равно,
что продавать какой-нибудь товар. Просто бизнес".
Почувствовав внутреннее облегчение, Стив вернулся к сидящей на кровати
Сюзетте.
- Держи свою выпивку.
Она приняла стакан. Стив сел рядом и теперь уже сам положил руку на
бедро девушки, непроизвольно отметив, что ноги у нее стройные.
- Так-то лучше, - сказала Сюзетта одобрительно и придвинулась к нему
вплотную. Потом добавила:
- Ты не собираешься поцеловать меня?
Он повернул голову и увидел раскрытые призывно губы и белоснежные зубы.
Стив проглотил слюну.
- Да, конечно... - И неловко поцеловал ее. Сюзетта с жаром прильнула к
нему. Она была худощава, но груди ее оказались неожиданно пышными и
притягательными. Стив попытался вспомнить Джин, но это оказалось
невозможным. Он и сам не заметил, что крепко прижал к себе девушку. К тому
же обнаружил, что никогда не целовал никого, кто умел бы так целоваться...
На мгновенье оторвавшись от его губ, девушка мягко шепнула:
- Пойдем в другую комнату...
- Конечно, пойдем, - с трудом выговорил он. Они встали.
- Захвати чего-нибудь выпить, - попросила Сюзетта.
Стив взял со стола бутылку. Не глядя на остальных, они ушли в другую
комнату.
Остальные же в это время... Если бы Стив в его растерянном состоянии
был способен замечать что-либо вокруг себя, он не поверил бы своим глазам.
Такое показалось бы ему просто невероятным.
Во второй комнате они оказались одни.
- Так будет лучше, - рассудительно сказала Сюзетта и повернулась к нему
спиной. - Расстегни, пожалуйста.
Стив отпустил крючок, потом расстегнул пуговицы. Платье сзади
распахнулось и перед ним предстал треугольник нежной кожи. Он сам не
заметил, как прижался к нему губами. По телу девушки словно пробежал
электрический импульс.
- О-о... - выдохнула она.
Потом Сюзетта стала через голову снимать платье, а Стив с неожиданным
спокойствием взирал за ее обнажением. Он увидел кромки чулок на
взметнувшихся вверх ногах, тугую плоть ее бедер. Трусиков под платьем не
оказалось, только поясок с подвязками.
Она была стройной и худощавой, словно мальчишка, за исключением пышных
грудей. Когда она выпрямилась перед ним во весь рост, у него дух перехватило
от восторга. На ней еще оставалась последняя деталь туалета - бра, одно из