"Сандра Мертон. Здравствуй, счастье [love]" - читать интересную книгу автораменя, - сказала она, и голос ее дрожал от еле сдерживаемой ярости.
Он рассмеялся. Рассмеялся, черт его возьми! Затем, очень медленно и осторожно, он наклонился, обхватил ее голову руками так, что его пальцы погрузились в волосы, и поцеловал ее. - Спокойной ночи, Оливия, - ласково сказал он. Она стояла, замерев, пока он шел через комнату к двери, потом услышала, как дверь открылась, затем захлопнулась. Очень медленно и осторожно, будто сделанная из стекла, Оливия направилась к выходу и дважды повернула ключ в замке, потом поднялась по лестнице в свою квартирку. Она постояла в темноте, затем сбросила одежду и вошла в душевую, включила очень горячую, насколько можно терпеть, воду и стояла под струей долго-долго, пока, наконец, не почувствовала себя очистившейся не только от обвинений Эдварда Арчера, но и от его прикосновений и от стыда, что не отвергла их. Глава 4 На следующее утро Дольчи явилась с коробкой шоколадных конфет из магазина, что находился на той же улице, и искренне извинилась. - Прости за то, что я вчера наговорила, - заявила она с порога со смущением на лице. - Я была так увлечена, доказывая, что все, что ты сделала, - это твое личное дело, что не обратила внимание на самое главное. - Ты не обязана извиняться передо мной. Дольчи взяла ее за руку. тогда сказала - что девушка на той ужасной фотографии, та девушка, у которой был роман с Чарлзом Райтом, не ты. Оливия вздохнула. - Нет, то была не я, - сказала она тихим голосом. - Это была вовсе не я. Извинения не нужны. - Она положила руку на руку Дольчи. - Я знаю, ты - мой друг, и... - Я так сожалею, что завела вчера вечером этот глупый разговор. - Он не был глупым, - сказала Оливия, улыбнувшись. - Ты была добра и великодушна, и я благодарю тебя за это. Дольчи улыбнулась. - Поблагодари меня лучше за конфеты. - Она положила коробку на письменный стол Оливии. - Я проявила большую силу воли и преданность тебе, поскольку не прикончила ее, пока несла сюда. Оливия засмеялась. - Ты действительно настоящий друг, Дольчи. Сказала легко, не задумываясь. Но чем ближе к концу подходила неделя, тем дружба Дольчи все больше казалась Оливии спасательным кругом. Именно Дольчи поддержала ее, когда на следующий день пришел номер "Чаттербокса". Первое, короткое упоминание о "таинственной незнакомке" Чарлза Райта было только началом. На этот раз статья была больше и содержательнее: описывались романтические детали "любовного гнездышка в Саттон Плейс", делались дерзкие намеки на то, кто же такая эта "таинственная незнакомка", основываясь на словах мальчика-рассыльного из супермаркета, который уверял, что однажды видел ее в прихожей. |
|
|