"Сандра Мартон. В то давно минувшее лето... " - читать интересную книгу автора "Он лжет, - забеспокоилась она, - все они лгут. Он болен, любой
подтвердит это". В последний раз они виделись в Лос-Анджелесе шесть месяцев назад, тогда он показался ей усталым. Но его теперешний вид! Под глазами залегли темные тени, вокруг рта - глубокие морщины. - Прости, что не смог встретить тебя. - Он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. - Но у меня было дело в одном месте. Она кивнула. - Именно так и сказал Кичиро. - Да? Хорошо, хорошо. - Последовало короткое молчание, затем отец откашлялся. - Как дела на поприще общественного питания? - Все идет хорошо. Папа... - Хорошая мысль - снабжать работающих женщин готовыми обедами на целую неделю. - Да. Папа... - Я полагаю, ты удивлена, зачем я вызвал тебя, - быстро сказал отец. - Да. Но я думаю, что теперь знаю. Дж. Т. прищурил глаза. - Что ты хочешь этим сказать? Что, черт возьми, этот Кичиро наговорил тебе? - Ничего. Он не проронил ни слова. - Уитни облизнула пересохшие губы. - Ты ведь болен, не так ли? Седые густые брови отца приподнялись в изумлении. - Болен? Что это тебе взбрело в голову? - Ну, я просто сопоставила некоторые вещи. Я хочу сказать... - Нет, - покачал он головой, - я вовсе не болен. Она почувствовала облегчение. Дж. Т. рассмеялся. - Без всяких проволочек, гм-м-м? Сразу хочешь взять быка за рога? Краска залила ее щеки. - Возможно, потому, что у меня был хороший учитель. Отец прошел через комнату и опустился в кресло-качалку. - Это длинная история, - сказал он, не обращая внимания на ее колкость. - Я не знаю, с чего начать. Уитни подошла к нему. - С начала, - тихо проговорила она, садясь напротив. - Обычно лучше всего именно с него и начинать, не так ли? Он вежливо улыбнулся. С изумлением она заметила, что он нервничает. Он действительно волновался. - Ну, тогда слушай. Я полагаю, ты заметила некоторые перемены в доме. Я имею в виду изменения среди слуг. - Да, в чем дело? Они что, уволились все сразу? Он откинулся в кресле и положил ногу на ногу. - Дом тоже нужно немного обновить, - продолжил он, проигнорировав ее вопрос. Он поднял глаза и встретился с ней взглядом. - Я подумал, что ты, может быть, поедешь со мной в Гонолулу на следующей неделе и мы... - На следующей неделе меня тут не будет, - перебила его Уитни. - Разве ты не получил мое сообщение? Я послала тебе письмо... - Я помню, что ты написала, Уитни. Ты сообщила, что можешь остаться здесь только на выходные. Но об этом не может быть и речи. Она уставилась на него. Неужели он так и не научился ничему за |
|
|