"Борис Мещеряков. Гарнитур с сапфирами (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

взгляд и властные жесты финансового магната, Корнуэлл не знает, как начать
разговор. Это было вполне естественно. Сюда всегда приходили только с
просьбами или жалобами, а просьбы и жалобы равно унизительны - человек как
бы расписывается в собственной слабости.
- Не хотите ли чего-нибудь выпить? - пришел клиенту на помощь Рейли.
- Нет, благодарю вас. Я с вашего разрешения лучше возьму сигару.
Когда Корнуэлл выпустил струю ароматного дыма, Рейли решил сам начать
разговор:
- Вы, видимо, намерены воспользоваться услугами нашей клиники?
- Именно так. Я долго колебался, прежде чем обратиться к вам. У меня к вам
довольно... как бы это сказать... довольно деликатное дело.
- Наша цель как раз в том и состоит, чтобы помогать в подобных случаях.
Доверьтесь нам. Разумеется, гарантируется полная конфиденциальность нашей
беседы.
- Дело в общем-то не такое уж необычное... - что-то вроде смущения
отразилось на лице Корнуэлла.
Рейли, затянувшись сигаретой, откинулся в кресле и приготовился слушать.
- Видите ли, - начал высокопоставленный клиент, - я не так уж молод.
Стукнул пятьдесят один год. Первая жена, которая была старше меня, умерла.
Детей у нас не было. Нельзя сказать, что я прожил жизнь пуританином. Но
недавно, - финансист затянулся, скрывая волнение, - я встретил девушку и
влюбился в нее, как мальчишка. Вы сами понимаете, что с моим положением
мне не составило труда уговорить ее выйти за меня замуж. Но мне надоело
покупать улыбки, притворную нежность. Говорят, каждая женщина - актриса и
может разыграть роль влюбленной. Но я трезво смотрю на вещи... Что я могу
внушить сейчас моей Джоан? В лучшем случае - уважение. - Корнуэлл умоляюще
посмотрел на Рейли. - Вы понимаете меня? Я всю жизнь зарабатывал деньги,
делал свой бизнес. И сейчас я преуспеваю, но внутри - пустота. И мне вдруг
захотелось настоящего, не купленного чувства. Захотелось, чтобы хоть раз в
жизни женщина любила меня не за деньги, не из тщеславия, а всем сердцем.
Мне хочется иметь семью - любящую жену и детей. Я не пожалею самой крупной
суммы - назовите ее.
- Думаю, мистер Корнуэлл, что смогу вам помочь, но...
- Что же вы остановились? Я же сказал, что заплачу столько, сколько
потребуется.
- Нет, нет! Дело не в деньгах. Просто донор, отвечающий требованиям вашего
заказа, встречается крайне редко. Придется подождать.
- Как долго? В моем возрасте время бежит гораздо быстрее, чем в юности.
- Позвольте объяснить, в чем дело, не вдаваясь в излишние подробности.
Поверьте, очень многие обращаются к нам за помощью. Каждый приходит со
своим. Это и страх, и неуверенность, и пресыщение, и многое-многое другое.
Когда-то это все лечили психоаналитики. Но их методы, если отбросить
изрядную шелуху шарлатанства, сводились к одному - к внушению. Подобное
лечение отнимало массу времени и еще больше средств у пациентов. А
результаты? Они были ничтожными. Многие процессы, затрагивающие высшую
нервную деятельность, вообще не поддавались столь примитивному воздействию.
А что такое чувство? Это нервные связи - всего лишь след импульса,
прошедшего по нейронам. Все, что мы воспринимаем, все, что чувствуем,
откладывается вот здесь. - Рейли постучал себя пальцем по голове. - И чем
глубже воздействие, тем стабильнее след, тем сильнее связь, которая