"Жеральд Мессадье. Роза и лилия ("Жанна де л'Эстуаль" #1)" - читать интересную книгу автораотводилось место там, где это было угодно власти. Что-то в Жанне восставало
против доставшейся ей роли. - Там в обители тебе самое место, - сказал монах, словно желая укрепить Жанну в ее неясных предчувствиях. - Девушке твоего возраста не подобает шляться по улицам. Он встал: - И хорошо бы тебе выглядеть соответственно твоему полу. Лицедейство неугодно Создателю. Пойдем, я покажу тебе, где ты сможешь переночевать. Отчего это он так уверенно толкует волю Создателя? Неужели Господь менее проницателен, чем Исаак, который сразу разглядел в ней женщину? Монах снял два ключа с висевшей на стене массивной доски, на которой красовалось множество связок. Они спустились вниз. - Забери своего осла. На нем что, все твои пожитки? Жанна кивнула и не стала говорить о сурже. Она забрала стоявшего у ворот Донки и возвратилась. Монах и Жанна обогнули угловое здание и пошли вдоль огорода. Какой-то монах рыхлил землю между грядами ранней капусты. По пути Донки наложил две лепешки. Звук их падения на землю привлек внимание Дома Лукаса. Он остановился, взял у огородника грабли и отнес лепешки к куче перегноя. - Гляди-ка, от этого ослика есть польза, - удовлетворенно проговорил он. Они направились к приземистому строению, располагавшемуся прямо за огородом. Монах открыл створку широких ворот, и Жанна увидела трех лошадей неизвестной ей породы. Две были гнедыми, а третья бурой. Все три повернули головы и уставились на пришедших. Особенно их заинтересовал осел. Донки Страх ее быстро прошел, ибо монах пересек конюшню и с грохотом открыл дверь, за которой виднелось пустое помещение, по-видимому служившее сеновалом: охапки соломы и сена еще валялись у стены. - Вот здесь ты и твой ослик можете провести ночь, - сказал монах. Помещение освещалось только светом, проникавшим через отдушину. - Женщине не подобает бродить по аббатству, - важно сказал Дом Лукас, - тебе придется оставаться здесь. - Вы меня запрете? - Нет. Монах открыл еще одну дверь, которая, как оказалось, выходила в поле. - Ты можешь выйти отсюда и прогуляться. У тебя есть еда? Жанна с извиняющимся видом покачала головой. - Кто-нибудь из братьев принесет тебе миску супа, хлеб и воду. Завтра я решу, в какую обитель тебя отправить. Помолись перед сном Богу и поблагодари Его, что Он даровал тебе кров на ночь. Монах направился к двери в перегородке, вышел и запер ее с прежним грохотом. Так вот он, значит, какой, Париж. Жанна вышла справить нужду в поле, а потом перетрясла две охапки соломы, надеясь соорудить из них постель поудобней. Четыре раза пробил колокол. Жанна снова вышла посмотреть на небо и поле. Никогда в Ла-Кудрэ никто не попрекал ее одеждой и не давал столь откровенно понять, что она всего лишь женщина. Работа на ферме и в поле касалась всех одинаково, и если |
|
|