"Крис Метцен. Кровью и Честью " - читать интересную книгу автора - Спасибо за твою помощь, Арден. Это было... так тяжело. Я хочу, что бы
ты знал о том, что ты был хорошим другом. Я сожалею обо всем, что случилось, - произнес бывший паладин. Арден кивнул, медленно отвернулся. - Если Вам понадобится что-либо еще, сообщите мне, - сказал он, прежде чем уйти. Тирион проводил капитана взглядом, собрался с силами для того, что бы войти и закрыть за собою дверь, и буквально рухнул в кресло. Не в силах более совладать со своими чувствами, он спрятал лицо в ладонях, беззвучно содрогаясь. Пожирающая пустота внутри готова была поглотить то, что осталось от его души. Он не мог увидеться с женой и рассказать ей о том, что случилось. Как это ни странно, но после всех тех лет, что он говорил ее только правду, Тирион боялся предстоящего разговора. Боковая дверь в комнату Таэлана открылась и в спальню вошла неестественно спокойная Карандра. Она выглядела удивленной тому, что Тирион сидел в темноте. - Тирион, что случилось? - спросила она, зажигая ночной светильник. Причудливые тени заплясали на стенах, в то время как Карандра опустилась на колени перед своим мужем. - Где Вы были? Я беспокоилась, не заболели ли Вы. - Я сопровождал Лорда Дафрохана обратно в Стратхольм, - пробормотал Тирион, и еще больше сгорбился. - Знаешь, дорогой, в последнее время Вы стали не много странным. Если бы я не знала Вас так хорошо, я могла бы подумать, что Вы нашли себе другую женщину, - произнесла Карандра игриво. Тирион поднял голову и посмотрел - Тирион, любимый, что не так? Что с тобой случилось? - встревожено спросила она. Бывший паладин посмотрел на дверь в комнату Таэлана. - Малыш спит? Карандра нахмурилась, утвердительно кивнула. - Я в растерянности и не знаю, что тебе сказать, любовь моя, - начал он мрачно, - но я был заклеймен как предатель и лишен всех моих званий и привилегий. Глаза Карандры расширились от этой новости. Она сразу же поняла, что Тирион не шутил. Пристально вглядевшись в лицо мужа, женщина поразилась тому, насколько сломленным и опустошенным он выглядел. За все время, что она знала его, Тирион никогда не выглядел на столько ужасно, и это только сильнее испугало Карандру. - Как это могло произойти, Тирион? Что ты сделал? - спросила она осипшим голосом. Фордринг закрыл глаза и на мгновение задержал дыхание, пытаясь успокоить бешенный ритм сердца. - Ты помнишь тайну, что я не хотел раскрывать тебе? - спросил он. Карандра удивленно приподняла брови, кивнула, - Я сражался с орком, а он спас мою жизнь, Карандра. Если бы не он, меня раздавило бы обломками башни. Пытаясь отблагодарить его за спасение, я поклялся своей честью, что никогда не раскрою тайну его существования. Карандра закрыла лицо руками, замотала головой, не желая слушать дальше, но Тирион продолжал. - Я был вынужден выследить орка, следуя прямому приказу. Но когда |
|
|