"Крис Метцен. Кровью и Честью " - читать интересную книгу автора

воины орков врубились в ряды защитников, размахивая ужасающего вида
топорами, в то время как другие, с поражающей меткостью, метали длинные
копья. Несколько орков, облаченные в странные одеяния из волчьего меха,
выступили вперед, поднимая руки к небу. Прежде, чем Тирион смог что либо
понять, с темного неба, поразив авангард людей, ударила молния. Обугленные
человеческие тела и осколки мостовой взлетели в воздух. Ошеломленные таким
диким стихийным нападением, оставшиеся защитники города отступили перед
устрашающим гневом орков.
Тирион был удивлен тем, с какой слаженностью и тактической точностью
орки оттесняли людей. На его памяти, они никогда до этого не сражались в
строю. Несмотря на их умения и силу, атакующих было крайне мало. Тирион не
понимал, чего добивались орки, нападая на защищенный город такими малыми
силами. Вскоре, собравшиеся вместе защитники города, достигли бы площади и
тогда, задавленные численным преимуществом, у орков не осталось бы ни
единого шанса против закованного в броню гарнизона.
Несмотря на весь тот хаос, что царил вокруг, Тирион сумел выбраться с
площади и нырнуть в спасительную темноту переулка. Поудобнее перехватив тело
Эйтригга, Тирион бросил последний взгляд на бойню, заметив среди нападающих
одного огромного орка, облаченного в полные черные доспехи. В руках этот
странный орк держал могучий боевой молот, похожий на те, что использовали
паладины, но его оружие, казалось, было заряжено живой молнией. Черный орк
проходил сквозь ряды людей, словно перед ним были не обученные воины, а
несмышленые дети. Со спокойной смертоносностью он повергал каждого, кто
приближался к нему, отдавая громкие, отрывистые приказы своим воинам. Тирион
с ужасом и изумлением смотрел на могущественного предводителя орков,
отличного от всех тех представителей его расы, с которыми Фордрингу
приходилось сталкиваться до этого. Очнувшись от наваждения, бывший паладин
поспешно стал пробираться к выходу из осажденного города с Эйтриггом на
руках.


* * *

С огромными усилиями, Тирион вынес Эйтригга из города, направляясь в
лес. Оглянувшись назад, он мог увидеть множество огней зарева пожара,
занимающегося в разных концах города. Даже сюда доносились крики и лязг
сталкивающегося оружия. Очевидно, хитроумные орки пытались отвлечь и
разделить силы людей. Фордринг вынужден был признать, что кем бы ни был
предводитель орков, он был на много более умен, чем любой вождь, о котором
он когда-либо слышал.
Устало опустив Эйтригга по покрытую листвой землю, Тирион присел рядом
с ним, пытаясь успокоиться и мыслить четко и ясно. Он не мог понять
необъяснимое нападение орков на город, задаваясь вопросом, не хотели ли они
освободить Эйтригга так же, как и он. В любом случае, он был рад этому
нападению. Тирион искренне сожалел о жертвах, павших от рук орков, но он
смог осуществить то, что задумывал. Эйтригг был жив, а это значит, что его
честь была сохранена.
Эйтригг безмолвно лежал на земле, Тирион наклонился, что бы проверить
пульс орка, надеясь на то, что тот был всего лишь истощен пытками. Задыхаясь
от безысходности, Тирион с ужасом осознал, что сердце Эйтригга остановилось.