"Энн Мэтер. Любовь на Изумрудном рифе " - читать интересную книгу авторазнаешь, Роб бывает очень своенравен, и это не всегда объяснишь его
артистическим темпераментом. Тоби провела рукой по ручке кресла. - Не всегда? - Нет. Поколебавшись, она спросила: - Ты хочешь сказать, что он... тщеславен и самодоволен? - Нет, черт возьми, - резко возразил Марк. - Никто не скажет о нем так. Но он бывает грубым, бесцеремонным, даже жестоким, если угодно. Он... может сильно обидеть своей резкостью. - Марк вздохнул и торопливо произнес: - Я хочу сказать, раньше он таким не был. Конечно, дураков он всегда не любил, но после аварии... Тоби неуверенно глотнула воздух. - Я думала, он полностью выздоровел. - Да, - снова вздохнул Марк. - По крайней мере так, как может выздороветь человек, прикованный к инвалидному креслу. - К инвалидному креслу?! - Тоби повернулась к нему, глядя на него широко раскрытыми глазами. Она не могла в это поверить. - Роберт - инвалид?! - Дорогая, не говори о нем так, прошу тебя... - мягко сказал Марк. - Не надо так о моем брате, ладно? Роберт не инвалид, во всяком случае так он говорит о себе. Он просто... просто не может свободно передвигаться. Тоби почувствовала, что смертельно бледнеет. Все, что она могла сделать сейчас, - это отвернуться от Марка, хотя ей хотелось молить его, чтобы он взял свои слова обратно. Она ничего не могла сказать. Ведь она никогда не признавалась Марку, что знакома с его братом. То, что рассказал Марк, себе представить то, что, оказывается, случилось с Робертом. Перед глазами вставал образ того человека, которого она знала раньше. Роберт - в инвалидном кресле! Роберт потерял способность ходить! Это Роберт, который так любил гулять пешком и ездить на машине, плавать и танцевать... - Конечно, об этом мало кто знает, вот я и решил предупредить тебя. - К счастью, Марк сейчас не смотрел в ее сторону. - Именно Роберт настаивает, чтобы по возможности это держалось в тайне. Знаешь, он ненавидит, когда его жалеют... А можешь представить, какая была бы реакция во всем мире, если бы узнали, что Роберт Лэнг стал калекой в результате автокатастрофы?.. Вот почему он и купил Изумрудный Риф - прятаться от людей. А вовсе не потому, что решил больше времени уделять живописи. Тоби чувствовала, что теряет последние силы. Ее тело обмякло в кресле и ноги стали ватными. Она не могла поверить Марку, просто не могла... И хотя то, что она услышала, объясняло многое, еще немало вопросов оставалось без ответа. - Во всяком случае, сейчас дела обстоят не так плохо, - задумчиво продолжал Марк. - То есть он по-прежнему пользуется креслом, но может передвигаться и без него. Сейчас он уже довольно хорошо ходит, опираясь на палки. Конечно, он не кричит об этом во всеуслышанье. Ему и так очень трудно, понимаешь? Я же сказал, Роб терпеть не может, когда его жалеют... Только сейчас обратив внимание на то, что после ужасной новости Тоби не произнесла ни слова, Марк повернулся к ней. Увидев ее бледность, он скорчил гримасу. - Ну-ну, дорогая, - снисходительно сказал он, - не надо принимать все |
|
|