"Энн Мэтер. Ребенок Джека Риордана " - читать интересную книгу автора

трубку, как уже не разделал. - Вы соображаете, что творите? Выдавать себя за
другого человека - уголовное преступление. Если позвоните еще хоть раз по
этому номеру, вас арестуют.
- Ну, Джек, не будь таким занудой. Когда мы были вместе...
- Мы никогда не были вместе, Карен. - Джек устало подумал, что уже
говорил все это раньше. - Мы встречались один раз. И право же, наша встреча
была ошибкой.
Карен неприятно засмеялась.
- Ты так не думаешь, Джек.
- Нет, думаю. И я не шучу, когда говорю, что подам на вас официальную
жалобу. Мне давно следовало это сделать. Но я просто жалел вас.
- Не надо меня жалеть, Джек. - Кажется, она разозлилась. Вот и хорошо!
Может, до нее, наконец, дошло. - Лучше себя пожалей, - резко добавила она.
Но потом тон Карен снова смягчился. - Нам надо быть вместе. Можешь
возражать, если хочешь, но это тебе не поможет.
- Ради всего святого, Карен! - Джек потерял терпение. - Живите своей
жизнью, но не нужно преследовать меня!
Он уже собирался бросить трубку, но она, должно быть, почувствовала это
и быстро заговорила:
- У нас будет ребенок, Джек. Поэтому я позвонила. Нам надо встретиться.

Рейчел провела утро в студии, которую Джек оборудовал для нее в саду.
Она была разносторонним художником, писала маслом, рисовала углем. Но самым
любимым видом живописи оставалась акварель.
Но сегодня ей никак не удавалось сосредоточиться: мешали мысли об
измене Джека. Да, он так и не признал, что у него роман с Карен, но и не
отрицал этого. К тому же обвинил ее, Рейчел, в разрыве супружеских
отношений, в фактическом прекращении их брака.
Неужели он не понимает, каково ей было тогда? Трижды ей довелось
ощутить, как в ней зарождалась новая жизнь, и трижды она теряла ребенка на
третьем месяце беременности. И когда она отстранилась от него, погрузившись
в глубочайшую депрессию, он нашел себе другую. Такой мужчина, как Джек, не
мог долго существовать без женщины. И Карен у него, конечно же, не первая.
Но в отличие от остальных ей удалось забеременеть.
Ко времени ленча Рейчел оставила все попытки продолжать работу и
вернулась в дом. Ей еще предстояло объясняться с миссис Грэди по поводу
обилия огарков свечей в спальне и того факта, что Джек не спал в своей
постели.
Но миссис Грэди дома не оказалось. Рейчел с трудом вспомнила, что
домоправительница по четвергам всегда отправлялась за покупками. Вчерашний
визит Карен Джонсон, равно как и ее собственное бесстыдное поведение,
повергли ее в состояние шока. Она соблазнила своего собственного мужа. Вот
только не знала, зачем.
Подсознательно она, конечно, хотела забеременеть. Но какой в этом
смысл? Где гарантия, что очередная беременность - в случае успеха,
конечно, - не закончится так же плачевно, как все предыдущие? Не обрекает ли
она себя на новые душевные муки?
Рейчел покачала головой. Ей было понятно лишь одно: надо что-то срочно
предпринять, чтобы не дать Карен увести у нее мужа. Несмотря ни на что, она
все еще любила Джека, хотя и не собиралась ему этого говорить.