"Энн Мэтер. Опасная рапсодия" - читать интересную книгу автора

находиться дома. Он был слишком беспокойным человеком, слишком озабоченным
положением дел в своей империи. Нассау располагался довольно далеко от
Лондона, даже принимая во внимание современные скорости. Конечно, он
находился не так уж далеко от Нью-Йорка, но она не сомневалась, что Деймону
быстро наскучит пребывание на его уединенном островке.
Эмма готовила кофе на кухне, когда раздался звонок в дверь. Джонни
пошел открывать дверь, думая, что это мог быть кто-то из соседей с жалобой
на шум. Однако на пороге стоял Деймон Торн.
Эмма вышла из кухни взглянуть, кто пришел, и когда ее глаза встретились
со взглядом Торна, сердце ее почти остановилось.
Джонни отступил назад и пожал плечами.
- Желаете войти, мистер Торн? - язвительно спросил он.
Деймон Торн, едва взглянув на молодого человека, прошел мимо него в
прихожую. Его крупная фигура доминировала в комнате; танцевавшие пары
замерли и наблюдали за ним.
- Не уделишь ли мне несколько минут, Эмма? - спросил он, оглядывая
дебри пустых стаканов и полных окурков пепельниц загромождавших стол.
Эмма закусила губу.
- Я... хорошо... Видишь ли, у меня сегодня небольшая вечеринка, -
сказала она, смутившись. - Не потерпит ли это до утра?
- Боюсь, что нет. Мы можем поговорить на кухне.
Он пересек комнату, и присутствующие расступились перед ним, освобождая
дорогу. Как будто он был здесь хозяином, нахмурившись, подумала Эмма. Деймон
прошел за ней на кухню и твердо закрыл за собой дверь, прислонившись к ней
спиной. В комнате снова зазвучали голоса и послышался смех. Эмма немного
расслабилась.
- Что ты хочешь? - спросила она, развязывая фартук, который она надела
поверх оранжевого плиссированного платья.
Деймон оглядел ее с ног до головы, на мгновение задержавшись взглядом
на ее губах.
Несмотря на возраст, в нем чувствовалась большая энергия и жизненная
сила, чем в любом из молодых людей, находившихся в соседней комнате. Рядом с
ним они казались незрелыми и неопытными.
Он пожал плечами, вынимая портсигар.
- Вообще-то я хотел убедиться, что ты собираешься выполнить свою часть
нашего договора, - небрежно сказал он, вызывая раздражение Эммы. - Джонни не
сказал тебе, что все его ошибки исправлены?
- Нет, он ничего не говорил, - ответила Эмма коротко. - В любом случае,
я не сомневаюсь, что у тебя сохранилось достаточно доказательств против
него, которыми ты можешь воспользоваться в любое время, если я нарушу
какие-либо твои планы.
- Ты абсолютно права, - сказал он с иронией в голосе. - Однако я
полагаю, что эта вечеринка нечто вроде проводов. Я заходил раньше, и когда
никто не открыл, один из твоих соседей поделился со мной исчерпывающей
информацией.
- Тебе повезло с ними, - сказала Эмма. - Ну, это все?
- Не совсем. Я улетаю утром в Гонконг, поэтому сейчас здесь. Я не увижу
тебя больше до отъезда. Мисс Велдон говорит, что у тебя есть все необходимые
инструкции и ты знаешь, что мой кузен Крис встретит тебя в Нассау.
- Да, - ответила Эмма невыразительным голосом.