"Энн Мэтер. Опасная рапсодия" - читать интересную книгу автора

полоску купальный халат. Она вдела руки в широкие рукава и натянула его на
плечи, плотно запахиваясь. Ей вовсе не хотелось, чтобы Деймон Торн мог
подумать, что она специально щеголяла перед ним раздетая.
Шум стих и воцарилась тишина, пока звук шагов не возвестил о прибытии
отца Аннабель, потому что это не мог быть никто иной. Бассейн находился за
домом, а вертолет приземлился на площадке возле дома. Деймон и еще какой-то
мужчина направлялись к дому по тропинке между пальмами. Деймон был одет в
темно-синий костюм, в руке у него был атташе-кейс. Другой мужчина, моложе
Деймона, одетый в легкий серый костюм, нес небольшой чемодан. Этого мужчину
она видела впервые. Деймон, как показалось Эмме, был выше, чем она помнила.
Она ощутила толчок в сердце, и на мгновенье ей стало нечем дышать. Аннабель
подпрыгнула и, схватив Эмму за руку, воскликнула:
- Давайте встретим его, Эмма, пожалуйста! Эмма направила ее к отцу, и
Аннабель, удивительно уверенно, побежала по траве и коралловому песку туда,
где, выходя из пальмовой рощи, как раз показался ее отец.
Деймон поймал свою дочь сильными руками и легко приподнял ее в воздух.
- Привет, Аннабелла, - сказал он, называя ее полным именем, так же как
Крис. - Ты сегодня прехорошенькая.
- Да, папочка? - высокий голосок Аннабель звенел от волнения. - Поль,
Поль, это ты, да? Ты тоже думаешь, что я хорошенькая?
- Даже больше, просто красавица! - согласился, смеясь, Поль. - Это
настоящее бикини, не больше, не меньше. Где ты его достала?
- Эмма сшила его для меня, - сказала Аннабель, усаживаясь поудобнее на
плече отца. - А отгадай, что я тебе скажу? Я умею плавать!
Эмма следила за лицом Деймона, когда до него дошли слова девочки. Он
перевел взгляд на Эмму, и она сразу подумала о своих голых ногах,
неподкрашенном лице и мокрых волосах, прилипших к щекам.
- Это так? - спросил он резко. - Аннабель может плавать?
- Почти, - твердо сказала Эмма - Не вижу причин, почему бы ей не
научиться по-настоящему. В конце концов, это предотвратило бы другие опасные
случаи.
Деймон взглянул на Поля. Тот смотрел на Эмму откровенно восхищенными
глазами, и Эмма не могла не улыбнуться, глядя на его выражение. Деймон
увидел эту улыбку и неожиданно рассвирепел. Ему не следовало привозить ее
сюда, это было слишком Он вел себя как дурак!
Аннабель сползла на песок и поймала руку отца.
- Ты поплаваешь со мной? - сказала она нетерпеливо. - Ты посмотришь,
как я теперь умею плавать?
Деймон с трудом отвел взгляд от Эммы.
- Конечно, радость моя, - проговорил он мягко. - Но папа долго
путешествовал. Мне нужно принять прохладную ванну и пару часов отдохнуть, но
завтра... завтра ты можешь пропустить уроки и провести весь день со мной, ну
как?
Аннабель кивнула.
- О, да. И Эмма тоже? Деймон не взглянул на Эмму.
- У мисс Хардинг могут быть другие дела, - проговорил он медленно.
Потом он поднял глаза. - Но я хочу поговорить с мисс Хардинг сегодня
вечером, если она не имеет ничего против.
Эмма пожала плечами, видя, что Поль ждет возможности, чтобы заговорить
с ней.