"Энн Мэтер. Сладкая месть " - читать интересную книгу автора

прошел, то шрам стал менее заметен. Граф с мягкой улыбкой посмотрел на
Лауру, и Тони наклонила голову, чтобы не видеть их. Этот взгляд был каким-то
очень интимным, и девушка не могла понять, почему ей стало неприятно.
Позднее, когда Пол танцевал с Изабель, Тони поймала себя на том, что
наблюдает за графом и снова размышляет о его шраме. Граф, несомненно, мог бы
сделать пластическую операцию и избавиться от него, но почему-то предпочел
все оставить как есть. Этот шрам придавал его чертам некое волнующее
своеобразие. Заметив, что граф тоже смотрит на нее, Тони быстро отвела
взгляд.
Покинув гостиную, она вышла в коридор, который вел к огромному
банкетному залу, где они с Полом, были в день своего приезда, коридор был
освещен электрическими лампочками, похожими на свечи. Зал, в который вошла.
Тони, был пуст, и она с удовольствием воспользовалась возможностью его
осмотреть. Герб над камином, выглядевший очень внушительно на алом фоне, был
увеличенной копией щита, который девушка видела на дверце машины графа.
Несколько минут Тони внимательно рассматривала этот герб, потом подошла к
массивному дубовому столу, окруженному дубовыми же стульями. Стены зала
украшали ковры и головы зверей. Все это вместе создавало здесь атмосферу
средневековья. Тони живо представила себе, какие шумные пиры могли
устраиваться здесь раньше - стол ломился, от мяса и фруктов, вино лилось
рекой в серебряные бокалы... Воображение девушки так разыгралось, что она не
заметила, как в зал кто-то вошел и закрыл за собой дверь. Тони очнулась
только тогда, когда знакомый голос произнес:
- Что случилось, сеньорита? Наше небольшое разногласие побудило вас
искать уединения?
Тони резко повернулась.
- Неужели вы следили за мной, сеньор? - спросила она, с трудом сохраняя
спокойствие.
Вместо ответа граф - высокий, стройный, привлекательный - просто прошел
в зал. Прижав руку к груди, Тони отвернулась, делая вид, будто рассматривает
гобелен, изображающий сцену охоты. Граф подошел к девушке и встал рядом,
наблюдая за выражением ее лица.
- Вам нравится мой замок, сеньорита? - тихо спросил он.
- Конечно. Он не может не нравиться, - коротко ответила Тони.
- Не все так считают. У Пола, например, никогда не хватает времени на
то, чтобы замечать красоту. Для него все в этом мире имеет лишь практическое
значение. Любая вещь должна быть или использована или уничтожена за
ненадобностью, ею нельзя просто восхищаться.
Тони с любопытством посмотрела на графа.
- Вы очень невысокого мнения о Поле, не так ли? - спросила она, чуть
нахмурившись. - Почему?
Граф пожал плечами.
- Я не намерен разрушать ваши иллюзии, сеньорита.
Тони на секунду задумалась.
- Вам это все равно не удастся, - резко сказала она. - Что же он
натворил? Неужели он уже успел в своей жизни совершить нечто такое, что
нельзя простить?!
Граф, прищурившись, посмотрел на нее.
- Сеньорита, вы, очевидно, даже не представляете, о чем говорите,
поэтому будет лучше, если мы останемся каждый при своем мнении. Мои причины