"Энн Мэтер. Сладкая месть " - читать интересную книгу автора

скрывается. Однако, Франческа, видимо, решила, что и так сказала достаточно,
поэтому быстро повернулась и выскочила из комнаты, оставив молодых людей
одних. Пол сразу успокоился, но Тони передышки ему не дала.
- Твой дядя знает, что меня зовут не Джанет Уэст! - сказала она.
Пол вздрогнул.
- Что?!
- Ты же слышал. Твой дядя знает мое настоящее имя, - устало повторила
она.
- Откуда? - Пол недоверчиво покачал головой. - Это ты...
- Конечно, нет! - возмущенно воскликнула она. - Зачем мне было говорить
ему правду?
- У меня нет желания спорить с тобой, - опустив голову, процедил Пол
сквозь зубы.
- Хорошо, - сказала Тони, сердито посмотрев на него, - но раз он знает,
кто я, нам лучше покинуть замок, как только я буду в состоянии это сделать!
- Даю голову на отсечение, - мрачно произнес Пол, - он специально
постарался что-нибудь узнать о тебе... как о Джанет Уэст, и все равно не
успокоился бы до тех пор, пока не узнал нечто порочащее меня, о чем можно
было доложить бабушке.
Тони взглянула на него и раздраженно произнесла:
- Неужели ты серьезно полагаешь, что у твоего дяди нет других проблем,
как только интересоваться какой-то девчонкой, которую ты привез сюда?
- Нет, но все же... у него есть свои причины избавиться от меня!
- Это очевидно. - Присутствие Пола утомило ее. - Уходи, Пол, ты просто
раздражаешь меня. Я жалею, что согласилась на этот глупый маскарад!
Пол пошел к двери, потом оглянулся.
- Прежде чем осуждать меня, Тони, вспомни, что ты сама согласилась
поехать со мной. Я не связывал тебя и не тащил силой!
- Помню и очень жалею об этом. - Тони отвернулась к стене, хотя это
движение причинило ей боль. - Уходи, Пол, немедленно уходи!
После ухода Пола пришла сестра Гонсалес. Она начала хлопотать вокруг
Тони, очевидно, принимая ее за важную персону. Как глубоко она заблуждается,
с иронией подумала Тони, размышляя о том, что будет дальше. Что Пол скажет
своей бабушке? Не сочтет ли граф необходимым каким-то образом наказать их за
обман? Положение было просто ужасным, и Тони была рада, что усталость
сморила ее и погрузила в сон.
Два дня спустя Тони разрешили вставать с постели. Силы быстро
возвращались к ней. В конце концов, хотя девушка потеряла много крови, у нее
был молодой, здоровый организм, да и постельный режим пошел ей на пользу. К
тому же на ее благотворно влиял морской воздух. Тони часто сидела у
открытого окна, глядя на залитый солнцем пляж, на голубое небо, и
чувствовала себя почти счастливой.
За эти два дня ее часто навещала графиня, проводя в комнате Тони по
несколько часов. Она, очевидно, еще ничего не знала об обмане и относилась к
Тони с таким сочувствием, что девушке было очень стыдно.
Пол и Франческа больше к ней не приходили. Тони не удивляло отсутствие
Франчески - в конце концов, девочка ясно дала понять, что относится к ней с
неприязнью и недоверием. Но Пол-то другое дело, и его отсутствие вызывало у
Тони беспокойство. Может быть, Пол использовал другую возможность, чтобы
уговорить бабушку дать ему денег, и не счел нужным, поэтому навещать свою