"Барбара Мецгер. Козырной туз ("Карточный домик" #1) " - читать интересную книгу автора

и теперь он лежал при смерти, ожидая, когда к нему приведут сыновей.
Алекс и Джонатан - дети от первого брака - всегда были гордостью графа.
Наследнику титула, Александру Чалфонту Эндикотту, исполнилось четырнадцать
лет. Это был серьезный юноша в очках, высокий и худощавый. Родные в шутку
называли его Тузом, и это прозвище очень шло мальчику. Граф Кард не
сомневался, что Александр многого достигнет в жизни, и был спокоен, зная,
что титул и графское имение унаследует достойнейший.
Второму сыну графа, Джонатану Эндикотту, было одиннадцать. Он еще не
утратил детской округлости фигуры. Учителя в Итоне считали, что мальчик не
проявляет особой склонности к наукам, зато Джек, как его называли в семье,
мог гордиться своими спортивными достижениями. Он отличался необычайной
смелостью и был буквально помешан на лошадях. А этого вполне достаточно для
графского отпрыска!
Сыновья были темноволосыми, в мать, а нос имели орлиный, как у
графа-отца. Вырастив таких замечательных детей, граф полагал, что выполнил
свой долг перед отечеством и королем. Однако графу не хватало его маленькой
дочки. Она была нежной, дарила смех и веселье, когда улыбалась, на ее
пухленьких щечках появлялись прелестные ямочки. А как трогательно она
просила позволить ей еще хоть чуть-чуть покататься на его плече.
Мальчики не прокрадывались к отцу в кабинет, как она, чтобы, звонко
смеясь, пощекотать его, не засыпали у него на коленях, как ангелочки.
Сыновья, конечно, у него удались на славу - тут уж ничего не скажешь, думал
граф, глядя на двух с печальным видом стоявших у его постели юношей, которые
по-мужски старались скрыть свои страхи. Но даже самые лучшие на свете
сыновья не смогут ему заменить его драгоценной малышки дочки.
Граф смахнул рукой скупую мужскую слезу и подозвал мальчиков поближе,
чтобы они смогли расслышать то, что он собирался им сказать шепотом,
поскольку говорить в Полный голос у него не было сил.
- Ты займешь мое место, Александр, и у тебя все получится. Тебе дядя
поможет.
Виконт Эндикотт кивнул. Прядь темных волос упала ему на глаза. Он то ли
убрал прядку, то ли смахнул слезинку.
- Да, отец. Я буду стараться изо всех сил.
- Не сомневаюсь в этом. А ты, Джек, помогай старшему брату. Быть
графом - непростая задача.
- Но Ас еще учится в школе, - возразил младший брат, неготовый принять
скорбную правду, которую читал в глазах доктора и слуг. - Граф - это ты,
папа!
Лорд Кард попытался глубоко вздохнуть, но из груди у него вырвался
хрип.
- Да, я - граф, а теперь и Александр станет графом. Ты же будешь его
правой рукой, сынок.
- Да, но... - Джек хотел что-то сказать, но Александр толкнул его в
бок. - Хорошо, отец.
Граф снова вздохнул:
- Ну ладно. А теперь вы должны кое-что мне пообещать.
- Мы выполним все, что ты пожелаешь, папа! - с жаром произнес
Александр. Джек кивнул.
- Найдите свою младшую сестру.
Джек зашмыгал носом, и его старший брат, хмурясь, протянул ему носовой