"Барбара Мецгер. Крылья любви " - читать интересную книгу автора

ответственность за это несете вы и ваш покойный супруг.
- Мы решили, что лучше убрать грязное белье подальше от любопытных
глаз.
- Нет. Грязное белье предпочтительно выстирать дочиста. Вместо этого
ваш сын вывалял его в дерьме.
Он не был достойным мужем для юной, невинной девушки. Он оставил ее в
одиночестве в самый разгар войны.
- Мой сын был героем! - снова заявила баронесса. - Он погиб, спасая
своих солдат.
- Он погиб еще до начала сражения. Неопытные рекруты остались без
командира.
- Ардет, не надо, - попросила Джини.
- Ваша свекровь не прислушивалась к вашим мольбам. Она заслуживает
того, чтобы услышать правду. - Он обратился к баронессе, чьи жирные щеки
тряслись от ярости: - Солдаты вашего сына были перебиты все до одного.
- Это ложь!
- Не хотите ли вы поговорить с женщиной, в постели которой застал
вашего сына ее муж-офицер? Горячая голова, он потом погиб в сражении,
избавив таким образом армию от необходимости проводить следствие, а себя
самого от суда военного трибунала.
- Еще одна ложь. Я ничего не слышала ни о чем подобном.
- Никто об этом не слышал, я в этом убежден. Я сам говорил с генералом
и разыскал женщину, которая осталась такой же одинокой, как и миссис Маклин.
- Вот и женились бы на этой шлюхе!
- Я уже сделал предложение Имоджин, которая нуждалась во мне гораздо
больше. Но у меня имеется письменное признание этой женщины. Я оплатил ее
возвращение домой и заплатил ей за молчание. Она оказалась не более чем
обыкновенной распутницей, но жена вашего сына - настоящая леди.
- Если она не изменила моему Элгину, то ребенок принадлежит семье
Маклинов, он наш.
- По закону - нет. Я консультировался у лучшего адвоката в Лондоне.
Если дитя родилось у моей законной жены, а я от него не отрекаюсь, то дитя
это мое.
- Это знают и другие, - напомнила ему Джини. Ардет был убежден, что его
родственники, услышав об этом, заявят претензии на его титул и поместье. -
Они не станут говорить об этом.
Джини не поняла, откуда у него вдруг появилась такая уверенность, но не
стала спорить с ним в присутствии леди Кормак.
- В армии постарались замять скандал, а моя неожиданная женитьба дала
достаточный повод для новых пересудов. К тому же в сражении погибло так
много людей, и это самое страшное.
Баронесса расплакалась на этот раз по-настоящему и заговорила,
всхлипывая на каждом слове:
- Ты и твоя сестра принесли горе обоим моим сыновьям. Роджер должен был
жениться на богатой женщине с хорошим здоровьем. Элгин ушел из жизни.
Ардет вручил ей носовой платок с монограммой.
- Поплачьте вволю, мадам. Я сожалею о вашей потере и о том, при каких
обстоятельствах она произошла. Надеюсь, что новый барон и его супруга придут
к семейному согласию и обретут счастье друг в друге и своем сыне. Но я не
допущу, чтобы будущее моей жены было омрачено. И будущее моего сына также.