"Филлис Мэттьюмен. Прекрасная русалка " - читать интересную книгу автора

выпутываться из этой ситуации, девушка не знала. Но почему-то была уверена,
что все сложится хорошо. Слова миссис Гренвилл все изменили.
Вэл пыталась понять, что будет дальше. Если обман раскроется, она
окажется в крайне неприятном положении. "Пожалуй, это можно считать
преступлением. Теперь, когда я увязла в этой афере по уши, дело пахнет
криминалом. Но ведь я не только ради собственной выгоды остаюсь. Как бы там
ни было, надо мужественно принимать происходящее, Вэл! Ты совершаешь
подлость. И тебе не хватит смелости разрубить этот гордиев узел. Мало того,
тебе не. очень-то и хочется его разрубать. Будем надеяться, что все само
собой утрясется".
Она пролежала без сна до самого утра и лишь на рассвете ненадолго
задремала. Ее разбудила Мейсон.
- Доброе утро, мисс... ой, простите, миссис Ларри, мэм! Вы такая
молоденькая, что трудно поверить, будто вы были замужем! А вот называю вас
миссис Ларри, и кажется, словно господин здесь, с нами. Вот ведь беда-то
какая, ведь и не пожил совсем на белом свете! Уж я по нему тоскую не меньше,
чем мадам. Я ж его с пеленок растила. Такой милый был мальчуган.
- Так вы были его няней? - с интересом спросила Вэл. - Я не знала.
Мейсон обиженно поджала губы.
- Он что же, вам не сказал? А я-то думала... Прямо как в пословице, с
глаз долой - из сердца вон. Да, господин Ларри всегда был ветреником. Ой,
простите, что это я такое говорю, при вас-то.
Девушка улыбнулась:
- Ничего страшного. Видите ли... - Она помедлила немного, но потом
решительно продолжила: - Мы ведь были недолго женаты, Мейсон. Я его почти не
знала. Мы часто ругались. Он просил, чтобы я оставила сцену, я не
соглашалась. Если бы Ларри" вернулся, все осталось бы по-прежнему. Наш брак
был обречен.
Мейсон взглянула на нее искоса:
- А вы вспоминайте все хорошее, что было, а о ссорах забудьте. Знаете,
временами мастер Ларри меня раздражал - так и хотелось его огреть. Но он бы
никогда вас не подвел, это уж точно. Обманывать он не умел. И уж если
набедокурит, так всегда признается, а это немало. О многих ли людях такое
скажешь? Ну ладно, кушайте, а потом и вставать будем. Мадам поведет вас на
прогулку, чтобы все показать. Только вы уж не рассказывайте ей о ваших
ссорах, милая. Это я все понимаю, а она не поймет.
Вэл улыбнулась. "Как жаль, что я не знала Ларри", - подумала она. - Мне
кажется, он был хорошим человеком. Хотя, будь мы знакомы, вряд ли я
отважилась бы вот так занять место Глории. Тогда все выглядело бы гораздо
реальнее. Да и теперь мне с каждой минутой все сложнее. Я не рассчитывала на
такой исход, когда решила ввязаться в эту историю и не стала разубеждать
миссис Гренвилл. Что-то неприятное крутилось у меня в голове, когда я
засыпала. Вспомнить бы что".
И вдруг она вспомнила. Глории, как вдове Ларри, полагалась пенсия.
Глория получила квартальную выплату за неделю до отъезда из Парижа и тут же
легкомысленно спустила все на роскошную вечеринку. Вэл не собиралась даже
притрагиваться к ее деньгам. Но тут возникал вопрос: как же избежать этого?
И если все-таки придется взять деньги, как вести себя в банке, чтобы там не
заподозрили обмана?
"Следующая выплата только через три месяца. Деньги перечисляются на