"Филлис Мэттьюмен. Прекрасная русалка " - читать интересную книгу автора

придется и пострадать. Миссис Гренвилл - диктатор до мозга костей, и при
всей ее доброте жить с ней рядом будет трудно.
Они пересекли холл и вошли в столовую.
Несмотря на то что есть собирались лишь двое - хозяйка дома и ее
гостья - обед проходил со всеми возможными в данном случае церемониями. В
столовой терпеливо ждали седовласый дворецкий и симпатичная горничная. Не
успела Вэл войти, как ей уже представили их.
- Это Джеймс. Он работает у нас много лет, Валентина. Молли у нас
недавно. Миссис Лоуренс будет жить в этом доме, Джеймс.
Джеймс поклонился. В его взгляде промелькнуло одобрение, но он тут же
постарался придать своему лицу вежливо-бесстрастное выражение.
- Мы очень рады приветствовать вас, мадам, - степенно произнес Джеймс,
и Вэл почувствовала, что он говорит искренне.
- Большое спасибо, Джеймс. Я рада, что приехала сюда, - улыбнулась она
и, опустившись на любезно предложенный ей стул, облегченно вздохнула, словно
прошла через еще одно испытание.
Следующие несколько дней пролетели как во сне. Вэл спала, ела, снова
спала. И с каждым днем становилась все сильнее. Доктор, вызванный миссис
Грен-вилл, тщательно осмотрел ее и выдал миссис Гренвилл следующее
заключение:
- Последствия сотрясения мозга прошли. Но до полного выздоровления еще
далеко. Состояние несколько нервозное, видимо, из-за пережитого стресса.
Впрочем, при должном уходе она поправится. Не беспокойте ее и выполняйте ее
желания. Главное лекарство - это сон, хорошее питание и отсутствие волнений.
Я не стал приставать к ней с расспросами, поскольку боялся, что это ей будет
неприятно. Но, думаю, девочке тяжело пришлось. Она явно недоедала.
- Слава богу, мы можем кормить ее как следует, - всплеснула руками
миссис Гренвилл. - Вот как хорошо владеть фермой: свежие продукты всегда под
рукой. Как вы думаете, она очень страдает из-за гибели моего сына? Я
спрашиваю, потому что...
Доктор как-то странно на нее посмотрел. Он чувствовал, что ступает на
зыбкую почву, поэтому старался аккуратно подбирать слова. У него сложилось
впечатление, что его пациентка вовсе не страдает.
- Думаю, нет. Без сомнения, пережитое горе стало началом нынешнего
состояния. Однако, как мне показалось, в ее жизни произошло столько событий,
что сейчас она уже оправилась от тяжелой утраты. Полагаю, в этом ей очень
помогла борьба за собственную жизнь.
- Да, пожалуй, вы правы. - Миссис Гренвилл вздохнула и улыбнулась.
Доктор, прекрасно знавший ее характер, догадался, что она замышляет нечто,
не имеющее отношения к смерти ее сына. Интересно было бы выяснить, что
именно. - Благодарю вас, доктор. Я позабочусь о ней. Возможно, вам стоило бы
регулярно осматривать ее, пока она не поправится.
- Думаю, вы быстро поставите ее на ноги, - заметил доктор и поспешно
уехал. Миссис Гренвилл была покладистой пациенткой, но обладала непростым
характером. Ему было даже жаль ее невестку.
Впрочем, сама Вэл себя не жалела. Напротив, с каждым днем жизнь
казалась ей все прекраснее. Она наслаждалась каждой минутой, проведенной в
усадьбе.
Миссис Гренвилл проявляла невероятную щедрость. У Вэл с собой была лишь
та одежда, в которой ее привезли в больницу. Миссис Гренвилл накупила для