"Филлис Мэттьюмен. Прекрасная русалка " - читать интересную книгу автора

печатной машинкой, я была бы рада. Она у меня есть. Вот вернемся из Вентнора
и поищем ее. И ты ее испробуешь.
"А еще я пойду на курсы стенографии", - мысленно пообещала себе Вэл, но
вслух говорить этого не стала. Она была абсолютно уверена, что миссис
Гренвилл не одобрит эту идею.
Вопреки ожиданиям, Вэл получила большое удовольствие от поездки в
Вентнор. Шофер привез их в город. Они оставили машину на стоянке и
направились за покупками, однако сначала зашли в банк. Вэл представили
управляющему, и она сняла со счета десять фунтов на мелкие расходы. Затем
они заглянули в магазин одежды, который обычно посещала миссис Гренвилл.
- До наступления зимы нужно будет купить тебе шубу, - заявила миссис
Гренвилл. - Но с этим разберемся позже, а сейчас давай-ка зайдем в кафе.
Они с трудом разыскали свободный столик и заказали кофе с пирожными.
- Валентина, - начала миссис Гренвилл, помешивая кофе. - Я хочу
попросить тебя кое о чем.
- Правда? - с готовностью спросила девушка. - Замечательно. О чем же?
- Несмотря на то что вы с Ларри были женаты, ты, как мне кажется, так и
не смогла принять меня как мать. Обращаясь ко мне, ты всегда называешь меня
официально - миссис Гренвилл. Меня это обижает, дорогая.
- Ой, я... простите! - занервничала Вэл. - Я... просто я не знала, как
мне следует вас называть. Понимаете, говорить вам "мама" у меня не
получается, ведь так я называла родную маму. - Она неуверенно посмотрела на
собеседницу. - Я думала, что должна обращаться к вам "мадам", как Мейсон! У
вас такой царственный вид, что лучшего обращения и не найти.
Явно польщенная, миссис Гренвилл рассмеялась:
- Ну что ты, девочка моя, это уж слишком. Я прекрасно понимаю, почему
ты не можешь говорить мне "мама". И полностью согласна с тобой в этом. Но
ведь можно придумать что-то другое.
Вы не будете против, если я стану называть вас "матушка"? - спросила
Вэл, вдруг вспомнив свою школьную подружку. - Это ведь по смыслу то же
самое, но звучит иначе.
Холодные глаза миссис Гренвилл неожиданно подернулись пеленой.
- Дорогая моя, я буду очень рада, если это тебе не в тягость. Ларри
называл меня так. Теперь родство между нами станет еще прочнее. Благодарю
тебя, Валентина.
- Вот и славно, - весело резюмировала Вэл. - Матушка, я нужна вам
сегодня вечером? Алек говорил, что хотел бы показать мне фермы, если у меня
будут силы. Я ведь их еще не видела.
- Блестящая идея. Обязательно поезжай с ним, девочка. Тебе нравится
Алек, Валентина?
- По-моему, он милый, - бесстрастно ответила Вэл.
Миссис Гренвилл удовлетворенно кивнула:
- Я счастлива, что он тебе по сердцу. Зимой вы будете часто видеться.
Обычно с конца осени он живет со мной. Но теперь, когда ты здесь, он
перебрался в свой дом. А к нам вернется на будущей неделе.
Вэл посмотрела на нее удивленно и растерянно:
- Это он из-за меня переехал? Ну зачем же? Не стоило...
- Мне хотелось, чтобы поначалу нам с тобой никто не мешал, дорогая.
Пока мы не узнаем друг друга как следует. Так было проще для нас обеих. Но
ты поправилась, и тебе будет приятно пообщаться еще с кем-то. О, я хочу тебя