"Патриция Мэтьюз. Мечты сбываются" - читать интересную книгу автора

Чарити выжила. Они все выжили.
Фейс очень любила своих дочерей. Больше у нее на этом свете никого не
было. Она почувствовала, как на глаза снова наворачиваются слезы. Как бы ей
хотелось обеспечить им лучшую жизнь! А что получили они? Их увезли с родной
земли, отправили в колонию для преступников в незнакомой, далекой стране и
заклеймили как дочерей воровки! Когда же началась череда этих страшных
событий? Когда Лютер бросил их? Или еще раньше, когда она только вышла за
него замуж?
Слова отца, лицо которого она теперь с трудом могла вспомнить,
болезненным эхом еще долго отдавались в ее ушах: "Запомни мои слова,
девочка. В один прекрасный день ты горько пожалеешь, что вышла замуж за
этого человека. Он просто использует тебя и выбросит как ненужную вещь. Но
не рассчитывай, что, когда ты останешься одна с ребенком, ты сможешь
вернуться обратно! Я предупредил тебя, но ты не послушала. Так полагайся
теперь только на себя!" Фейс усмехнулась: она так и не поняла, оказался ли
ее отец истинным знатоком человеческих судеб или попросту "накаркал" ей
беду.
Фейс, дочь процветающего торговца, выросла в достатке. Ее мать,
родившая шестерых детей, из которых выжили только двое, умерла от чумы,
когда Фейс было пятнадцать лет. Отец не проявлял особого стремления к новой
женитьбе, и Фейс стала хозяйкой дома, а ее единственный брат, с которым она
была не очень близка, нанялся матросом на корабль.
Так и жила она в покое и достатке, пока не вышла замуж за Лютера
Блэкстока. Ослепив девушку мрачной красотой и околдовав обаянием, Лютер в
итоге бросил ее с одним ребенком на руках, другим во чреве и без единого
фартинга в кармане. Перед этим, правда, он признался, что рассчитывал на
прощение ее отца и был уверен, что старик рано или поздно появится и даст
дочери неплохое, хотя и запоздалое приданое. Но Лютер не учел степени
непреклонности тестя. Через два года после свадьбы Фейс ее отец умер от
кровоизлияния, и стало совершенно очевидно: он так и не простил, и никаких
денег не предвидится. И тогда Лютер сбежал, бросив дочь и беременную жену на
произвол судьбы.
Фейс тряхнула головой, пытаясь прогнать воспоминания, хотя знала, что
жгучий стыд, ставший в ту пору ее неизменным спутником, никогда не покинет
ее. Перепадавшая время от времени грязная, унизительная работа,
попрошайничество и в конце концов кража - чтобы только не умереть от голода.
Она воровала не из жадности, а только для того, чтобы поддержать жизнь
детей. Кусок хлеба, стоивший жалкие гроши, она оплатила собственной
свободой. Вот какую цену ей пришлось заплатить, чтобы ее дети остались в
живых. Ей никогда не забыть слов хмурого краснолицего мирового судьи:
"Присуждаю вас, Фейс Блэксток, к ссылке за море сроком на пятнадцать лет!"
Кусок хлеба! Изгнание из родной страны - вот во что он им обошелся!
Пока шла подготовка к разгрузке судна, Фейс, стоя на палубе, сгорала от
стыда и гнева. Группа дерзких мальчишек прыгала по берегу и распевала: "Вор,
насильник и злодей, ты нам не нужен в Ботани-Бей!"
Чарити резко вскрикнула, и Фейс поняла, что в неосознанном стремлении
защитить девочку слишком сильно сжала ее. Чарити, такая же хорошенькая, как
и сестра, но более слабенькая и хрупкая, была в отличие от Фейс и Хоуп
темноволосой и походила на свою бабушку - мать Фейс. Девочка зевнула.
- Смотри, мама! - воскликнула Хоуп. - Посмотри на этих смешных людей!