"Патриция Мэтьюз. Мечты сбываются" - читать интересную книгу автора - Ага! Я так и подумал. Осужденная или на поселение?
Хоуп не знала точного значения слова "осужденный", но не раз убеждалась, что принадлежать к ним стыдно, поэтому она хотела снова опустить голову, но Котти помешал ей: - Этого нечего стыдиться, девочка. Большинство здешних жителей попало сюда таким же образом. Как тебя зовут? Он все смотрел на нее своими добрыми голубыми глазами, и Хоуп наконец обрела дар речи: - Хоуп. - А фамилия у тебя есть? - Блэксток, - прошептала она. - Так вот, Хоуп Блэксток, мой отец тоже был осужденным. Он попал сюда одним из первых, прибыл с первой флотилией. Ты себе представить не можешь, каким это место было в те времена: здесь жили одни только туземцы! Поверь мне, это невозможно описать! Теперь отец умер, и я остался один. - А где твоя мама? - Хоуп заинтересовалась его рассказом и перестала стесняться. - Мама умерла еще в Лондоне, до нашего отплытия. - Чуть заметная тень пробежала по лицу мальчика, но затем он снова улыбнулся и взял Хоуп за руку. - Но пожалуй, нам стоит пойти и поискать твою маму. Котти повел девочку обратно, и вскоре Хоуп увидела Фейс, которая, держа на руках Чарити, с беспокойством озиралась по сторонам. Конечно же, причина материнского волнения - ее исчезновение! Чувство возбуждения немедленно сменилось чувством вины: она нежно любила мать и не могла спокойно смотреть на ее страдания. матери. Фейс сразу успокоилась и строго сказала: - Где ты пропадала, детка? Я подумала, с тобой что-то случилось! Теперь будешь стоять возле меня, понятно? Хоуп, уткнувшись лицом в материнскую юбку, молча кивнула, когда раздался голос Котти: - С ней не случилось ничего плохого, госпожа. Она просто немного испугалась, сунув нос в одну из хижин. - Он усмехнулся. - А это оказалась хижина старого Бена Корта. Одного его вида достаточно, чтобы напугать кого угодно! Фейс взглянула на мальчика. Он показался ей довольно приятным и смышленым, но лондонские улицы научили ее быть осторожной и не доверять мальчишкам: чаще всего от них были одни неприятности. - Как тебя зовут, мальчик? - Котти Старк, госпожа Блэксток. - Откуда ты знаешь мое имя? - Ваша дочь, - кивнул Котти, - это она сказала мне. - Ты тоже прибыл с нами? - Нет, госпожа. Мой отец и я прибыли еще с первой флотилией. - Ну а... - Фейс огляделась по сторонам, не решаясь задать мучивший ее вопрос. - Здесь очень тяжело живется? Осужденным, я имею в виду. - И для осужденных, и для свободных поселенцев жизнь здесь одинаково тяжела, госпожа. Очень мало еды. Обещали поставлять продовольствие из Англии, но это так и осталось обещаниями. Люди умирают от голода, а еще |
|
|