"Сьюзен Мейер. Внезапно вспыхнувшая любовь [love]" - читать интересную книгу автора

почему.
- Извини, Молли. Я слушаю.
Спокойный ответ Джека подействовал на нее, словно ведро холодной
воды. Несколько секунд Молли беспомощно открывала и закрывала рот, точно
рыба, выброшенная на песок, затем повернулась и, чеканя шаг, пошла прочь
из кабинета. Уже взявшись за дверную ручку, повернулась к Джеку:
- Хочу, чтобы ты хорошенько запомнил одно, заговорила она уже почти
спокойным голосом. -Когда я в следующий раз заболею, или потеряю память,
или попаду еще в какую-нибудь переделку, пожалуйста, не бросайся мне на
помощь. Обойдусь без твоей "дружбы".
Джек понимал ее гнев. Понимал, чего она стыдится, почему чувствует
себя униженной. Но он же о ней заботился! Ей нужна была помощь, и он
помог, с радостью и ничего не требуя взамен. Он не заслужил ее упреков. И
тем более, не заслужил, чтобы в наказание она вышвырнула его из своей
жизни и заперла дверь. Нет, он не позволит ей так уйти! В конце концов,
кроме личных отношений, существуют профессиональные. Он - начальник, она -
подчиненная. Если сейчас между ними встанут стыд, гнев, обида, это
повредит не только им обоим, но и их общему делу.
Он вскочил и накрыл ее руку своей, когда она уже открывала дверь.
- Молли, ты же знаешь, я хотел помочь.
- Вот как? А по-моему, только хуже сделал!
- Черт побери! - сквозь зубы процедил Джек. -Откуда в тебе столько
злости?
- А что тебе не нравится? - язвительно поинтересовалась Молли. -
Привык, что все от тебя без ума, и не можешь поверить, что кто-то тебя
отвергает?
В этот миг для Джека все встало на свои места. Все эти четыре года
Молли мечтала, что Джек станет ей другом, а может быть, и чем-то большим.
Ей казалось, что он сознательно ее отвергает. И в довершение всего она
опозорилась, раскрыв перед ним свои заветные мечты! Неудивительно, что
гордость побуждает ее сравнять счет.
Гнев Джека испарился: осознав, что происходит, он полностью овладел
собой.
- Ты отвергаешь меня вовсе не потому, что я тебе противен, - спокойно
проговорил он. - А потому, что думаешь, будто бы я отверг тебя первым.
- Еще чего! - фыркнула Молли.
- Ты вообразила себя моей женой, потому что мечтала об этом. Ты ведь
была влюблена в меня, Молли.
- Возможно. Но теперь с этим покончено! Я поняла, что ты за человек!
- Ты меня совсем не знаешь, - грустно улыбнулся Джек.
- Знаю! - возразила Молли.
- Если бы ты знала меня по-настоящему, мы бы сейчас не спорили и не
ссорились. Ты бы поняла, что я желал тебе только добра.
- Еще чего! Для себя старался! - рявкнула она.
- Зачем? - вкрадчиво спросил Джек. - Если ты мне не нравишься, если я
терпеть тебя не могу, зачем мне держать тебя у себя в доме?
Молли скривила губы.
- Понятия не имею!
- Ну, догадаться-то можешь, - настаивал Джек. Молли покачала головой.
На лице ее отражались противоречивые чувства: желание убедить себя в том,