"Сьюзен Мейер. Городская девчонка и ковбой [love]" - читать интересную книгу автора

нему от плиты.
- Я готовлю завтрак.
В любое другое время Кэлеб уловил бы веселую нотку в ее голосе. Но
сейчас ему было не до юмора, который мог ослабить его решимость. Следовать
избранной линии - вот что надо было делать.
- Вы что, хотите сделать из Терри девчонку или просто решили одеть
его по-девчачьи? На лице Алексис появилось изумление.
- Но ведь это вы сами дали ему вчера вечером эту майку.
- Вот именно что вчера вечером. А сейчас утро. Ни один нормальный
мальчишка не потерпит, чтобы его принимали за девчонку.
- Да он вовсе и не похож на девчонку! - Алексис даже задохнулась от
возмущения. Кэлеб как будто ее не слышал.
- Терри, пойди наверх, надень свои шорты и вчерашнюю майку. А потом
мы с тобой поедем к тебе домой и возьмем кое-какие вещи.
Мальчик, облегченно улыбнувшись, кивнул головой, вскочил со стула и
побежал к выходу.
- Знаете, мне и в голову не...
- Вот именно. Иначе вы не допустили бы, чтобы Терри сошел вниз в
девчачьей одежде, назидательным тоном произнес Кэлеб, усаживаясь за стол.
Он испытывал странное удовольствие от мысли, что ей придется ему
прислуживать. И вообще, о каком партнерстве может идти речь между мужчиной
и женщиной? Чем она, черт ее побери, будет заниматься на ранчо и как он
будет работать, пока она тут?
Да, конечно, все это закрутил Ангус, но что именно она виновата в
сумятице, которая царит у Кэлеба в голове, - это точно.
- Он вовсе не был похож на девочку!
Кэлеб бросил на нее снисходительный взгляд.
- Вам надо еще многому поучиться. Между тем Алексис поставила на стол
тарелку с дымящимися гренками. У них были странно сухие, твердые на вид
края.
- Где вы, интересно, учились готовить?
- Я все хорошенько обжариваю и провариваю. Боюсь бактерий.
- Бактерий? - Кэлеб посмотрел на нее с удивлением.
- Ну, вы знаете, в яйцах, говядине, курице - в них во всех есть
бактерии, от которых можно умереть, если не готовить как следует.
- Итак, урок первый, - сказал он, удерживая собравшуюся отойти от
него Алексис за руку. -Приготовленное как следует - это значит, рыжего
цвета. А когда оно черное, мы говорим, что оно горелое.
- Знаю, - с огорченным видом согласилась Алексис, выдергивая руку. -
Я еще не научилась рассчитывать время. Но это придет.
Кэлеб ядовито улыбнулся.
- Вот и хорошо, тем более что это входит в уговор.
- Подождите-ка, - сердито заговорила Алексис. - Мой дед отдал мне
половину ранчо. Нравится вам это или нет, но я...
- Послушай, детка, - поучительным тоном начал Кэлеб, радуясь тому,
что выдался случай ее приструнить. - Твой дед, может, и отдал тебе
половину ранчо. Но это означает, что тебе предстоит сотрудничать со мной
весь оговоренный срок. То есть мы делим пополам всю работу. А если не
хочешь, то это будет означать, что ты увиливаешь от своей доли
ответственности.