"Сьюзен Мейер. Возвращение Тэннра Макконела " - читать интересную книгу автора

прическу, большие карие глаза умело подчеркнуты тенями. Тэннер всегда
гордился своими родителями, но при этом совершенно не хотел повторить их
путь и прожить всю жизнь в городке Уилмор.
- Ты же знаешь, что дело совсем не в этом, - ответил Тэннер отцу. -
Просто у меня нет ни малейшего желания видеть Эмили, вот и все.
- Не понимаю почему. Вы развелись очень давно, - сказала Дорис,
поправляя сыну галстук. - Несколько лет назад она вышла замуж за мэра,
родила троих детей. Все давно в прошлом.
- В прошлом, - бездумно согласился Тэннер.
Несмотря на то что все мужчины были одеты в черные или темно-синие
официальные костюмы, Тэннер абсолютно не комплексовал по поводу своего
дорогого светло-коричневого костюма и рубашки цвета слоновой кости, сшитой
на заказ. Кроме того, он знал, что горожане горят любопытством увидеть,
каким он стал, и был готов к этому.
- На случай, если кто-то из вас забыл, - обратился Тэннер к родителям,
- напоминаю, что я только что очень выгодно продал свою автотранспортную
компанию и переезжаю во Флориду.
- Мы знаем, дорогой, - примирительно произнесла Дорис. - Ты - бывшая
футбольная звезда, а ныне богатый, преуспевающий бизнесмен-миллионер. Ты
был вынужден уйти из спорта из-за травмы колена и на денежную компенсацию
приобрел автотранспортную компанию, которую недавно выгодно продал. Я
ничего не забыла? - Дорис выдержала паузу. - Ах да, ты по-прежнему не
женат.
- И у нас нет внуков, - добавил Джим, подавая жене руку, и все они
направились к церкви.
- О боже, - простонал Тэннер. - Так вот зачем вы притащили меня сюда?
- Он окинул взглядом толпу. - Вы решили, что на этой ярмарке невест я найду
себе жену?
- Если хочешь найти хорошую женщину, то лучше места не сыскать, -
заметил Джим.
- Здесь по меньшей мере пятнадцать привлекательных молодых, незамужних
женщин, которые могли бы составить тебе достойную пару, - добавила Дорис.
Тэннер бросил на отца сердитый взгляд.
- Нечего смотреть на меня. Я полностью согласен с твоей матерью, -
заявил Джим.
Раскланиваясь и приветствуя знакомых, Тэннер и его родители
приблизились к входу в церковь. В дверях невысокая, изящная блондинка
проверяла пригласительные билеты.
Девушка словно сошла с экрана телевизора или обложки журнала. Она была
одета в чернильного цвета платье чуть выше колен, подол которого был
украшен мелкими сборками; серьги и ожерелье подобраны со вкусом. Что делает
такая красавица на благотворительном церковном обеде в маленьком городке,
затерявшемся в Аппалачах?
- Здравствуйте, мистер Макконел, миссис Макконел... - Девушка сделала
паузу и посмотрела на Тэннера. - Здравствуй, Тэннер, - добавила она мягко.
Ее голос был похож на журчание ручья легкий, нежный и полный тепла.
Цвет глаз девушки напоминал лесные фиалки, а светлые волосы, собранные на
макушке, заставили Тэннера вспомнить о греческих богинях. Несколько прядей,
выпущенных из пучка, красиво обрамляли прелестное лицо. Очарованный, Тэннер
смотрел на нее во все глаза.