"Сьюзен Мейер. Возвращение Тэннра Макконела " - читать интересную книгу автораприческу, большие карие глаза умело подчеркнуты тенями. Тэннер всегда
гордился своими родителями, но при этом совершенно не хотел повторить их путь и прожить всю жизнь в городке Уилмор. - Ты же знаешь, что дело совсем не в этом, - ответил Тэннер отцу. - Просто у меня нет ни малейшего желания видеть Эмили, вот и все. - Не понимаю почему. Вы развелись очень давно, - сказала Дорис, поправляя сыну галстук. - Несколько лет назад она вышла замуж за мэра, родила троих детей. Все давно в прошлом. - В прошлом, - бездумно согласился Тэннер. Несмотря на то что все мужчины были одеты в черные или темно-синие официальные костюмы, Тэннер абсолютно не комплексовал по поводу своего дорогого светло-коричневого костюма и рубашки цвета слоновой кости, сшитой на заказ. Кроме того, он знал, что горожане горят любопытством увидеть, каким он стал, и был готов к этому. - На случай, если кто-то из вас забыл, - обратился Тэннер к родителям, - напоминаю, что я только что очень выгодно продал свою автотранспортную компанию и переезжаю во Флориду. - Мы знаем, дорогой, - примирительно произнесла Дорис. - Ты - бывшая футбольная звезда, а ныне богатый, преуспевающий бизнесмен-миллионер. Ты был вынужден уйти из спорта из-за травмы колена и на денежную компенсацию приобрел автотранспортную компанию, которую недавно выгодно продал. Я ничего не забыла? - Дорис выдержала паузу. - Ах да, ты по-прежнему не женат. - И у нас нет внуков, - добавил Джим, подавая жене руку, и все они направились к церкви. - Он окинул взглядом толпу. - Вы решили, что на этой ярмарке невест я найду себе жену? - Если хочешь найти хорошую женщину, то лучше места не сыскать, - заметил Джим. - Здесь по меньшей мере пятнадцать привлекательных молодых, незамужних женщин, которые могли бы составить тебе достойную пару, - добавила Дорис. Тэннер бросил на отца сердитый взгляд. - Нечего смотреть на меня. Я полностью согласен с твоей матерью, - заявил Джим. Раскланиваясь и приветствуя знакомых, Тэннер и его родители приблизились к входу в церковь. В дверях невысокая, изящная блондинка проверяла пригласительные билеты. Девушка словно сошла с экрана телевизора или обложки журнала. Она была одета в чернильного цвета платье чуть выше колен, подол которого был украшен мелкими сборками; серьги и ожерелье подобраны со вкусом. Что делает такая красавица на благотворительном церковном обеде в маленьком городке, затерявшемся в Аппалачах? - Здравствуйте, мистер Макконел, миссис Макконел... - Девушка сделала паузу и посмотрела на Тэннера. - Здравствуй, Тэннер, - добавила она мягко. Ее голос был похож на журчание ручья легкий, нежный и полный тепла. Цвет глаз девушки напоминал лесные фиалки, а светлые волосы, собранные на макушке, заставили Тэннера вспомнить о греческих богинях. Несколько прядей, выпущенных из пучка, красиво обрамляли прелестное лицо. Очарованный, Тэннер смотрел на нее во все глаза. |
|
|