"Джеймс Мэйо. Акулья хватка " - читать интересную книгу автора Лифт опустился, она вышла из кабины и закружилась по бару.
- Послушай меня, Айвори... Она хохотала, запрокинув голову. - Послушай, девочка, ты что, собираешься устроить очередной танцевальный тур? - Он тоже смеялся. Момент был приятный. Он видел, что её настроение изменилось. - Ладно, не буду, - ответила она наконец. - Но хотя бы потанцуем щекой к щеке, а? - Без всяких "но". Пей виски и расслабься. Они сидели бок о бок. Его искушал сладкий запах её духов. Платье подчеркивало божественную форму плеч и шеи. Казалось, она почти не пользовалась гримом, да медовому золоту кожи он и не был нужен. - Вы пришли сюда, чтобы я не скучала, скажите правду, Чарльз? - вкрадчивым голосом поинтересовалась ода. - Да, и у меня есть документ, подтверждающий мои полномочия. Почему ты все время спрашиваешь? - буркнул он, размышляя, заняться с ней любовью сейчас или чуть позже. - Потому что я вас подозреваю. Она взяла в руки его стакан и рывком поднялась. - Подожди, Айвори, я ещё не допил. - Здесь остался только растаявший лед. - Разве? А в чем ты меня подозреваешь? Она улыбнулась ему из-за стойки бара, смешивая новые напитки. - Ну давай, рассказывай. - Два кубика льда? Воду? - Я подозреваю, что у вас нет сердца, - сказала она. "- Слабовато сказано", - подумал он. Она принесла стаканы. - Это новое виски "Горная роса", недавно закупили. Как вам нравится? Он отпил глоток. - А ты когда-нибудь была в горах, Айвори? Она отрицательно покачала головой. Он не отставал. - Где ты взошла на борт "Тритона"? Айвори пустилась в длинные и пространные объяснения, избегая прямого ответа. Затем увела разговор в сторону и заворковала о каком-то греческом миллионере и вечере, который тот устроил не так давно на борту яхты. Худ дал ей возможность выпустить пар Она знала очень много, это было очевидно: слишком уж уклончиво и осторожно она говорила. Ее шутка насчет того, что она его подозревает, могла оказаться правдой. Она коснулась крошечных складок в уголках его глаз. - Они мне нравятся, - заметила она. Чем больше он смотрел на нее, смеющуюся, тем привлекательнее она ему казалась. Его очень занимала мысль о том, как было бы приятно заниматься с ней любовью. Он скользил взглядом по её глазам, груди, блуждал по всему телу и ногам. При воспоминании о том, что он видел её обнаженной, в эротическом танце, внутри у него что-то екнуло. Если бы она повторила свой танец, он бы не смог удержаться. Она скрестила ноги. Низ платья плотно обтянул её бедра. Он не смог противиться охватившему его желанию и нежно провел рукой по её бедру. Затем, склонившись над ней, принялся ласкать поцелуями её шею. |
|
|