"Джеймс Мэйо. Акулья хватка " - читать интересную книгу автора

- Я принесу вам сэндвич, - и скрылась.
Худ курил и потягивал виски. Через щелку в двери он видел пустующую
танцевальную площадку и столики. Ему нравилось убранство клуба. Здесь
чувствовался порядок и уют. Он наслаждался покоем и тишиной. Кто-то
поставил музыку и Эррол Гарднер заиграл "Любовь на продажу". Приятная
мелодия слегка расслабляла.
Неожиданно в соседний зал из служебного помещения вышел мужчина в
рубашке с короткими рукавами в сопровождении шестерых девушек. Мужчина,
оживленно разговаривая, начал озабоченно носиться по залу, включая свет,
двигая стульями, и затем стал отдавать девушкам распоряжения, кому встать
здесь, кому вон там и так далее. Девушки посбрасывали с себя свои плащи,
шарфики и жакеты, и к удивлению Худа, пара из них расстегнула пуговки на
блузках и, сняв их, осталась в лифчиках.
- А, они уже там.
Худ повернулся лицом к стойке - блондинка вернулась с сэндвичем.
- Вы счастливчик, правда. В последний вечер среди белых женщин - и
такая удача.
- Что это? - кивнул он в сторону танцевального зала. - Кто эти ваши
очаровательные подруги?
- Стриптиз. Они ищут работу. Нам не хватает двоих в программе.
- Вы хотите сказать, что к сэндвичу я могу получить ещё и обнаженную
грудь?
- Если соблаговолите развернуться и поведать мне про Уагадугу.
- Я думаю, что справлюсь и с тем, и с другим. Вон та, справа, весьма
недурна.
- Вам бы стоило для начала подкрепиться сэндвичем.
- Давайте ещё выпьем, - внес предложение Худ и налег на еду. Сэндвичи
были вкусные, один с салями, другой с курицей. Менеджер - мужчина в
безрукавке - по-прежнему суетился, увлеченный делом.
- Это виски "Джонни Уокер блэк лейбл", я не ошибаюсь? - спросил Худ.
- Вам следовало бы заглядывать сюда и раньше, не только перед
отъездом, моряк.
- Я ещё вернусь, мадам Баттерфляй.
Из танцевального зала послышались громкие хлопки и менеджер выкрикнул:
- Так, тишина! Минуту внимания! Итак, номер один. Мадмуазель Арлетт.
Выйдите вон туда. Помните, я буду платить деньги за то, что вы делаете, и
за то, что вы беспрекословно подчиняетесь моим распоряжением. Мне не нужны
эти "схватить и бежать". Вы должны дать клиенту то, что он хочет. Ну,
давайте, давайте.
Арлетт была высокой, темноволосой и неопытной девушкой. Она сняла
свитер, блузку и бюстгальтер с неловкой грацией.
- Вы, наверное, думаете, что она собирается на боковую, - ехидно
заметила блондинка. - В одиночестве.
- Да. Но надеюсь, перед этим она нам кое-что успеет показать. -
Девушка была премиленькой. - Все, чего ей недостает, - это тренировки и
опыта.
- Этого не избежит ни одна из нас.
Арлетт скрестила ноги и стянула чулки. На ней остались маленькие
трусики с розовыми бантиками.
- Вот здесь вы пользуетесь служебными привилегиями, моряк, - заметила