"Джеймс Мэйо. Акулья хватка " - читать интересную книгу автора

пробежала глазами содержимое полки под стойкой. - не знаю, где они сейчас.
- А что он имел в виду, когда поинтересовался, нет ли у Жожо немного
чего-то, черт побери, не знаю чего. Может, это он о корсете "на вечную
память"?
Она улыбнулась.
- Да, связь с Уагадугу налажена здорово. Вы много чего там узнали,
признайтесь. Он пытался купить два прямо с девушек. Я думаю, что сейчас он
приперся из-за денег. Он удивительный человек. Настолько хотел купить эти
корсеты, что мы, в конце концов, дали ему один. Тогда он начал приходить
перед началом программы и твердить, что ему хочется выступить с номером, но
это звучало несколько двусмысленно. Мы побоялись каких-нибудь, ну, как бы
вам сказать, неприличных выходок, и ему отказали.
- А что вы называете неприличных?
- Извращения. Но он уверял, что это не так. Он - мим, и все, что ему
хотелось, - выступать с десятиминутным сольным номером, изобразив любого из
присутствующих в зале по его желанию. Мы его попробовали. Это оказалось
удивительно. Он привык наблюдать за нашими посетителями. Мы выделили ему
площадку и пятнадцать минут времени между выступлениями девушек. Он вышел и
сначала изображал знаменитых людей, потом с полдюжины завсегдатаев, а потом
просто тех, кого видел здесь, меня, к примеру, или Жожо, или кого-то из
музыкантов. Публика была в восторге. Это было нечто невероятное, никто не
мог в это поверить. Он с быстротой молнии преображался из одного человека в
другого, подмечая и копируя манеры, голос, малейшие характерные черточки
каждой личности. Язык не имел никакого значения. Он просто создавал шумовые
эффекты, которые давали полную иллюзию того, что вы слышите французский или
какой-нибудь иной язык. Он вызывал кого-нибудь к себе на площадку,
перебрасывался с ним парочкой-другой фраз, отправлял человека на место, и
внезапно превращался в того человека. Это была настоящая магия!
- Почему же вы не позволили ему продолжать?
- Как-то раз сюда ввалились его дружки. А может, вовсе и не дружки.
Выглядели довольно свирепо. Он сказал Жожо, что больше сюда не придет.
Чувствовалось, что он очень несчастен. Они его забрали.
- Один из тех, кто за ним приходил, был такой здоровенные детина со
сросшимися на переносице бровями?
Она кивнула.
- Это вы узнали не в Уагадугу.
- Это телепатия, - сказал Худ, - вот, скажем, вы сейчас подумали, что
нам нужно пропустить ещё по стаканчику.
Она посмотрела на него, и в её взгляде сквозила меланхолия.
- Есть множество других вещей, о которых я думаю. - Она налила два
стаканчика виски и один протянула Худу.
- Вы ему что-нибудь платили за выступления?
- Да. Он с виду сущий агнец, но обожает наличные, тут он без
комплексов. Говорил, что выступает просто для удовольствия, и, тем не
менее, постоянно клянчил деньги. Мы много ему не платили.
Худ оглянулся.
- Куда же они все подевались?
Соседний зал пустовал, только Рита, наконец одевшись, возилась с
чулками.
- Там позади контора.