"Джеймс Мэйо. Акулья хватка " - читать интересную книгу авторапроизвели с помощью маленького шприца в баре лондонского театра во время
антракта, при большом скоплении народа. Возникнет неразбериха, замешательство, на которое никто не обратит ни малейшего внимания, только через некоторое время послышится возглас удивления, когда кто-нибудь заметит его лежащим на полу. Чьи-то заботливые руки поднимут его, посадят не стул, принесут стакан воды и так далее. Не пройдет и минуты, как они поймут, что он мертв. Затем кто-нибудь грустно промолвит "- Вот черт! Не иначе выиграл крупную сумму и от счастья сыграл в ящик." И в толпе понесется торопливый шепот: - Надо пересесть, Рауль. Говорят, чтобы тебе повезло, нужно сменить место, когда увидишь мертвеца. Только через несколько часов, а возможно, и дней, пронесется слух, что смерть наступила не от инфаркта, если, конечно, этому вообще придадут значение. - Господа, ставки сделаны. Тишина. Худ отступил и прислушался к движениям на игровом столе. Он почувствовал, как кто-то взял его за руку. Он слышал легкое жужжание вертящегося костяного шарика, подброшенного крупье, и дребезжание вращающегося колеса рулетки. Затем пощелкивающие звуки, когда шарик скачет по ячейкам. Худ вырвал руку и освободился, но его окружала плотная стена громил. Очкастый достал шприц. - Тридцать, красный, четный, - провозгласил крупье. - Мой номер! - выкрикнул Худ. - Пропустите, мне нужно забрать выигрыш пробираться вперед. Протискиваясь среди игроков, он добрался до стола, и начал собирать фишки и жетоны. Он ещё не успел выпрямиться, как послышались громкие крики негодования и возмущения. - Эй, мсье...! - Это моя фишка! - Да как вы смеете! Это моя. - Мсье крупье! - В чем дело? Что происходит? - Это мои фишки! - Ваши, мадам? Я положил их сам. - Худ вел себя возмутительно. В мгновение ока его окружили игроки. - Отдайте! - Как вы смеете, мадам? - Она моя жена! Разразился настоящий скандал. Худ стоял, отбиваюсь одновременно от крупье, помощника крупье, пяти игроков и распорядителя, наблюдающего за игрой. - Вы лжец, мсье! - Что! Боже праведный... - Это неслыханно. - А вы, мсье, вы меня оскорбили. Я требую проводить меня к директору! Я требую... Они яростно спорили, пререкались и перебивали друг друга. Худ старался изо всех сил, провоцируя их и играя на тонких струнах. |
|
|