"Густав Майринк. Мейстер Леонгард" - читать интересную книгу автора

Густав Майринк.

Мейстер Леонгард


---------------------------------------------
Пер. с нем.
OCR Anatoly Eydelzon http://members.telocity.com/anatolyey/ б http://members.telocity.com/anatolyey/
---------------------------------------------



Мейстер Леонгард неподвижно сидит в своем готическом кресле и смотрит
прямо перед собою широко раскрытыми глазами.
На его власяницу падает пламенный отблеск от пылающего на маленьком
очаге хвороста, но его сияние не может удержаться на неподвижности,
окружающей Мейстера Леонгарда - оно скользит по длинной белой бороде,
морщинистому лицу и старческим рукам, которые в их мертвенном покое словно
срослись воедино с коричневым цветом и позолотой резных ручек кресла.
Мейстер Леонгард устремил свой взгляд на окно, перед которым высятся
снеговые сугробы в человеческий рост, окружающие похожую на развалины,
полуразрушенную замковую капеллу, где он теперь сидит, но мысленно он
видит сзади себя голые, тесные, ничем не украшенные стены, бедное ложе и
распятие над источенною червями дверью - видит кувшин с водой, ковригу
самим им испеченного желудевого хлеба и рядом нож с зазубренной костяной
ручкой в угловой нише.
Он слышит, как снаружи трещат от мороза деревья-великаны, и видит, как
на отягченных снегом ветвях в ярком ослепительном лунном свете сверкают
свешивающиеся вниз ледяные сосульки. Он видит, как его собственная тень
падает через готическую раму окна и там начинает вести фантастическую игру
на сверкающем снегу с силуэтами сосен, как только пламень сосновых лучин,
горящих в печке, разгорается или же тускнеет - затем он видит снова, как
эта тень внезапно превращается в фигуру козла, сидящего на черно-синем
троне, причем спинка кресла походит на дьявольские рога, торчащие над
заостренными ушами.
Сгорбленная старуха из хижины угольщика, расположенной по ту сторону
топи, а далеко, в глубокой долине, в нескольких часах расстояния, с трудом
ковыляет по снегу, таща за собой ручные санки с валежником; она с испугом
глядит на ослепительное световое пятно - и не может ничего понять. Ее
взгляд падает на тень черта на снегу - ей непонятно, каким образом она
очутилась перед капеллой, про которую сложилась целая легенда, будто бы
там хозяйничает неподвластный смерти потомок проклятого рода.
Вне себя от ужаса, она крестится и спешит колеблющимися шагами обратно
в лес.
Мейстер Леонгард в течение некоторого времени мысленно следует вслед за
нею по избранному пути. Он проходит мимо черных, обгорелых развалин замка,
где погребена его юность, но это зрелище его не трогает: все для него -
настоящее, свободное от муки ясное, словно красочная воздушная мечта. Он
видит себя ребенком, под молодою березкою играющим пестрыми камешками, и в
то же время - старцем, сидящим перед своею тенью.