"Густав Майринк. Альбинос (Сб. "Люди без костей")" - читать интересную книгу автора

сказала Трикси, закрывая окно, - но подождите, я сейчас буду внизу, я
только найду ключ от входной двери и проскользну мимо честной гувернантки".
И через несколько минут она была у ворот.
"Прелестная, восхитительная, в этом белом платье при зеленом лунном
свете", - и, говоря это, молодые люди окружили ее, чтобы поцеловать ей
ручку.
"В зеленом бальном платье, при белом свете луны, - присела Беатриса
кокетливо и спрятала свои крошечные ручки в исполинской муфте, - и
окруженная черными членами тайных судилищ!
Нет, все-таки ваш почтенный орден нечто нелепое!"
И она с любопытством разглядывала длинные праздничные одеяния молодых
людей со страшными капюшонами и вышитыми золотом каббалистическими знаками.
"Мы так стремительно удрали, что даже не успели переодеться, Трикси",
- извинился перед ней Корвинус, и с нежностью поправил ее кружевной
шелковый платок.
Потом он торопливо рассказал ей о реликвии, о "Пражском запечатанном
письме", - о диком предсказании и о том, что они придумали прекрасную
полночную шутку.
А именно: они собираются побежать к скульптору Иранак-Эссаку, весьма
странному субъекту, работающему только ночью, так как он альбинос, но
сделавшему, впрочем весьма ценное изобретение:
- массу из гипса, которая, под влиянием воздуха, становится твердой и
долговечной, как гранит. И этот альбинос должен ему наскоро приготовить
слепок с лица...
"Это изображение мы возьмем с собой, милая барышня, - вмешался
Фортунат, - возьмем также и таинственное письмо, если вы его милостиво
разыщите в архиве вашего отца и так же милостиво сбросите вниз.
Мы, конечно, сейчас же распечатаем его, чтобы прочесть написанную там
чушь, и, "расстроенные", - отправимся в ложу.
Конечно, нас сейчас же спросят о Корвинусе, куда он пропал. Тогда мы
с громким плачем покажем оскверненную реликвию и сознаемся в том, что он
вскрыл ее и внезапно, при сильном запахе серы, появился черт, схватил его
за шиворот и унес в воздух; Корвинус же, предвидев это, велел заранее
Иранак-Эссаку сделать слепок со своей головы из неразрушающейся гипсовой
массы - для верности! Сделал он это для того, чтобы показать нелепость
страшного и красивого предсказания "о полнейшем исчезновении царства
очертаний". Этот бюст здесь, а тот, кто много о себе воображает, будет ли
то один из почтеннейших старцев, или все они вместе, или основавшие орден
посвященные, или даже сам бог, тот пусть выступит вперед и уничтожит
каменное изображение, - если он только сможет сделать это. Впрочем, брат
Корвинус просил передать всем сердечный привет, и самое позднее через
десять минут вернется из царства теней".
"Знаешь что, сокровище, это имеет еще ту хорошую сторону, - прервал
его Корвинус, - что мы отнимем этим смысл у последнего суеверия ордена,
сократим, таким образом, скучное празднование столетнего юбилея и скорее
попадем на пиршество.
Ну, теперь прощай и спокойной ночи, так как: раз, два, три
стремительными шагами мчится время"...
"И мы побежим с ним, - докончила Беатриса и повисла на руке своего
жениха, - отсюда далеко до Иранак-Эссака... ведь так ты назвал его? А у