"Gustav Meyrink. Der Golem (Голем. На немецком языке)" - читать интересную книгу автора

Loisa, Jaromir und Rosina sah ich, als sie noch Kinder waren, oft
harmlos im Hof zu dritt spielen.
Die Zeit aber ist lang vorbei.
Den ganzen Tag ist Loisa jetzt hinter dem rothaarigen Judenmдdel her.
Zuweilen sucht er sie lange umsonst, und wenn er sie nirgends finden
kann, dann schleicht er sich vor meine Tьr und wartet mit verzerrtem
Gesicht, daЯ sie heimlich hierher komme.
Da sehe ich ihn, wenn ich bei meiner Arbeit sitze, im Geiste drauЯen in
dem winkligen Gange lauern, den Kopf mit dem ausgemergelten Genick horchend
vorgebeugt.
Manchmal bricht dann durch die Stille plцtzlich ein wilder Lдrm.
Jaromir, der taubstumm ist, und dessen ganzes Denken eine
ununterbrochene wahnsinnige Gier nach Rosina erfьllt, irrt wie ein wildes
Tier im Hause umher, und sein unartikuliertes heulendes Gebell, das er, vor
Eifersucht und Argwohn halb von Sinnen, ausstцЯt, klingt so schauerlich, daЯ
einem das Blut in den Adern stockt.
Er sucht die beiden, die er stets beieinander vermutet - irgendwo in
einem der tausend schmutzigen Schlupfwinkel versteckt - in blinder Raserei,
immer von dem Gedanken gepeitscht, seinem Bruder auf den Fersen sein zu
mьssen, daЯ nichts mit Rosina vorgehe, von dem er nicht wisse.
Und gerade diese unaufhцrliche Qual des Krьppels ist, ahnte ich, das
Reizmittel, das Rosina antreibt, sich stets von neuem mit dem andern
einzulassen.
Wird ihre Neigung oder Bereitwilligkeit schwдcher, so ersinnt Loisa
immer wieder besondere ScheuЯlichkeiten, um Rosinas Gier von neuem zu
entfachen.
Da lassen sie sich scheinbar oder wirklich von dem Taubstummen ertappen
und locken den Rasenden heimtьckisch hinter sich her in dunkle Gдnge, wo sie
aus rostigen FaЯreifen, die in die Hцhe schnellen, wenn man auf sie tritt,
und eisernen Rechen - mit den Spitzen nach oben gekehrt - bцsartige Fallen
errichtet haben, in die er stьrzen muЯ und sich blutig fдllt.
Von Zeit zu Zeit denkt sich Rosina, um die Folter aufs дuЯerste
anzuspannen, auf eigene Faust etwas Hцllisches aus.
Dann дndert sie mit einem Schlage ihr Benehmen zu Jaromir und tut, als
fдnde sie plцtzlich Gefallen an ihm.
Mit ihrer ewig lдchelnden Miene teilt sie dem Krьppel hastig Dinge mit,
die ihn in eine fast irrsinnige Erregung versetzen, und sie hat sich dazu
eine geheimnisvoll scheinende, nur halbverstдndliche Zeichensprache
ersonnen, die den Taubstummen rettungslos in ein unentwirrbares Netz von
UngewiЯheit und verzehrenden Hoffnungen verstricken muЯ. -
Einmal sah ich ihn im Hofe vor ihr stehen, und sie sprach mit so
heftigen Lippenbewegungen und Gestikulationen auf ihn ein, daЯ ich glaubte,
jeden Augenblick wьrde er in wilder Aufregung zusammenbrechen.
Der SchweiЯ lief ihm ьbers Gesicht vor ьbermenschlicher Anstrengung,
den Sinn der absichtlich so unklaren, hastigen Mitteilungen zu erfassen.
Und den ganzen folgenden Tag lauerte er dann fiebernd in Erwartung auf
den finsteren Stiegen eines halb versunkenen Hauses, das in der Fortsetzung
der engen, schmutzigen HahnpaЯgasse liegt, - bis er die Zeit versдumt hatte,
sich an den Ecken ein paar Kreuzer zu erbetteln.
Und als er spдt abends halbtot vor Hunger und Aufregung heim wollte,