"Густав Майринк. Зеленый лик " - читать интересную книгу автораи в шелковой ермолке. Лицо его скрывала тень, но было видно, что он делает
записи в гроссбухе. - Скажите, барышня, что это за негр к вам пожаловал? - спросил иностранец у продавщицы, которая уже вернулась и предложила продолжить номер с гардинными кольцами. - Ну как же! Это мистер Узибепю. Гвоздь программы зулусской труппы в цирке Kappe. Шикарный мужчина, - добавила она с сияющим лицом. - У себя на родине он, можно сказать, medicinae doctor. - Да-да, целитель, понимаю. - Целитель. А тут у нас он учится кое-чему получше, чтобы потом блеснуть перед соплеменниками, а там, глядишь, и на трон скакнуть. Ему дает уроки сам профессор пневматизма господин Циттер Арпад из Пресбурга. Она слегка раздернула занавес и дала возможность иностранцу заглянуть в кабинет, стены коего были оклеены картами для игры в вист. С двумя скрещенными кинжалами в горле и всадив уже обагренный топор в зияющую рану на голове, "балканец" мигом проглотил куриное яйцо и тут же извлек его из уха зулуса, который в немом изумлении стоял перед ним, облаченный в леопардовую шкуру. Чужестранец был бы не прочь продлить наблюдение, но продавщица быстро сомкнула гардины, поймав осуждающий взгляд господина профессора, к тому же ее сорвал с места пронзительный звонок телефона. "Какой причудливой пестротой заиграет мир, если не поленишься рассмотреть его поближе и оторвешься от так называемых серьезных вещей, которые доставляют нам только страдания и неприятности", - вслух подумал иностранец, снимая с полки, заставленной всевозможными безделушками, была наполнена крошечными резными коровками и деревцами с листвой из ядовито-зеленой пакли. Этот запах не спутать ни с каким другим, аромат смолы и краски на мгновение приворожил его. Рождество! Детские годы! Минуты томительного ожидания у замочной скважины; колченогий стул, обтянутый красным репсом с масляным пятном на самом видном месте. А милый шпиц Дурудельдутт, да, да, так его звали, ворчит под диваном и отгрызает ногу у игрушечного часового, а потом, зажмурив левый глаз, с обиженным видом выползает из укрытия - это пружина, выскочившая из механизма, щелкнула его по мордочке. Шуршит хвоя, а горящие красные свечи на елке уже обросли восковыми бородками. "Ничто не может так быстро вернуть детство, как запах лака, которым пахнут нюрнбергские игрушки, - иностранец стряхнул с себя чары. - Ничем хорошим воспоминания не кончаются. Сначала жизнь кажется слаще меда, потом вдруг грозит строгим взглядом школьного тирана и, наконец, свирепой дьявольской гримасой... Нет, нет, довольно! - Он повернулся к вертушке с книжными полками. - Книги-то все с золотым обрезом". Покачав головой, он начал читать на тисненых корешках странные, никак не вязавшиеся с обстановкой слова: Ляйдингер Г., "История боннского академического хорового ферейна", Акен Фр., "Основы теории категорий времени и залога в древнегреческом языке", Нойнауге К. В., "Лечение геморроя в эпоху классической древности". - "Ну что ж, никакой политики, и то слава Богу". И он решил полистать труд под названием: "О рыбьем жире и его растущей популярности", т. III, автор - Аальке Потт. Тусклая печать и скверная бумага разительно контрастировали с роскошным |
|
|