"Конни Мейсон. Сокровища сердца " - читать интересную книгу авторатраурного платья, которое она надела в дорогу. Конечно, смерть Бака
обязывала ее ехать в этом одеянии, но оно было слишком теплым, и Кэсси буквально задыхалась. Девушка старалась сосредоточиться на любых мелочах, лишь бы не думать о сидящем напротив метисе. Это была своего рода защитная реакция на его магнетизирующее присутствие; кроме того, углубившись в размышления на самые разные темы, Кэсси надеялась избежать каких-либо разговоров с ним. И все же, когда их глаза случайно встречались, девушку обдавало жаром. Она и сама не понимала, почему так происходит, и тщательно старалась избегать его взглядов. Перекусив припасенной в Канзасе едой, большинство пассажиров дремали в раскаленном вагоне. В конце концов сдалась и Кэсси. Перед тем как заснуть, девушка отметила, что метис тоже клюет носом, и почувствовала себя гораздо лучше: не одна она подвержена слабостям. Какие-то крики и суета в конце вагона разбудили Коуди и почти всех пассажиров. Картер повернул голову к источнику шума да так и застыл с отвисшей челюстью - настолько поразила его увиденная картина. По вагону двигался проводник, крепко держа перед собой двух ребят. Те отчаянно сопротивлялись, вопя во все горло и по пути хватаясь за что попало. Вот уж чего Коуди никак не ожидал, так это увидеть в поезде двух бродяжек из Сент-Луиса! Но судьба припасла для него кое-что похлестче. К удивлению Коуди, проводник направился прямо к нему, остановился и подтолкнул ребятишек вперед. - Это ваши дети, мистер? Я обнаружил их в багажном вагоне. Они говорят, что вы их отец! - свирепо сказал он. Эми, солгавшая проводнику, прекрасно понимала, что произойдет с ней и Брэди, если она признается, что сказала неправду, и решила бороться до конца. - Папа, почему ты нас оставил? - с пафосом произнесла она, протягивая к Коуди худые ручонки. - Что... что-о?! - заикаясь, повторил обескураженный Коуди. Пассажиры возмущенно зашумели, обсуждая происшествие и строя самые фантастические догадки по поводу бессердечного отца и брошенных им малюток. - Папа, мы не хотим в сиротский приют! Почему ты уехал без нас? Я голоден и хочу пить! - присоединил к причитаниям сестры свой жалобный голосок Брэди. Кэсси не верила собственным ушам. Боже мой! Каким же нужно быть злодеем, чтобы бросить собственных детей? К тому же девушка была крайне удивлена: она даже представить себе не могла, что этот ужасный полукровка окажется отцом двух малышей. Да разве у подобных типов могут быть дети? Тем более такие очаровательные! Впрочем, философски рассудила Кэсси, в жизни случаются и более странные вещи. - Бессердечное животное! - прошипела она. - Как вы посмели бросить детей на произвол судьбы? - Леди, не смотрите на меня так, будто я людоед. Это не мои дети, - сказал уставший от этого представления Коуди. - Так, говорите, не ваши? - усомнился проводник и скептически посмотрел па Коуди. - А вы уверены? Или просто не хотите платить за их проезд? - Повторяю, - произнес Коуди, сжав губы так, что они побелели, - у меня |
|
|