"Конни Мейсон. Нежная ярость " - читать интересную книгу автора

часы, проведенные на коленях в часовне в виде покаяния за свой живой
характер и своенравное поведение.
Проходили годы. От Жильбера и Лили Ла Фарж не было никаких вестей, и
Габби впала в отчаяние. Она поняла, что никогда ей не удастся покинуть
монастырь и суждено остаться в этих стенах до конца дней и превратиться в
увядшую старуху. Она даже мысли не допускала, что можно жить самостоятельно
за пределами монастыря, потому что, хотя ей скоро и должно было исполниться
восемнадцать лет, она была неискушенна, как дитя, в обычаях света. Заставив
себя смириться с неизбежным, она приготовилась принять постриг и стать
невестой Христовой. И это произойдет ровно через неделю.
Дверь в кабинет матери-настоятельницы была открыта, и Габби
нерешительно вошла, отчего-то ощущая сильное биение сердца.
В первый момент, когда она узнала женщину и мужчину, шагнувших ей
навстречу, Габби испытала изумление, и больше ничего. Минувшие десять лет
мало изменили Жильбера и Лили Ла Фарж. Жильбер располнел, но все еще был
хорош собою. Волосы его кое-где посеребрила седина, но она не старила его, а
даже придавала благородный вид.
Лили в свои тридцать шесть лет еще могла считаться красавицей, хотя не
могла соперничать с красотой и свежестью своей дочери. Когда Лили разглядела
безупречную, стройную фигуру Габби под грубым монашеским одеянием, яркие
губы скривились, придав лицу капризное выражение. С нескрываемой женской
ревностью она продолжала рассматривать дочь, недовольно отмечая, что из
нескладного ребенка с длинными ногами и руками она превратилась в
удивительно прелестную молодую девушку с пронзительными глазами фиалкового
цвета, затененными густыми, пушистыми ресницами. Хотя волосы Габби были
полностью скрыты под монашеским апостольником, черты ее лица - от изогнутых
бровей до полных губ - были великолепны и приковывали внимание.
- Ну, дочка, - прогремел Жильбер, которого раздосадовало молчание
Габби, - что же ты стоишь как чужая? Разве так встречают родителей?
Габби неловко поежилась под пристальным взглядом отца и матери.
- Ты изменилась, Габби, - сказала Лили, критически разглядывая дочь. -
Ты превратилась в красивую женщину. Правда, Жильбер?
Повернувшись к мужу, Лили была поражена и рассержена появившимся
вожделением в его взоре. Будто бы он вовсе не отец. Так что не было
сомнений, что он тоже находит молодую женщину, стоящую перед ними,
прелестной.
- Еще прекраснее, чем я думал, - согласился Жильбер. Он дотронулся до
локтя Габби и стал нежно поглаживать ее руку. Жильберу с трудом верилось,
что эта юная красавица его дочь. Он нервно прокашлялся. - А тебе не
любопытно узнать, зачем мы здесь? - спросил он, задержав руку на плече
Габби.
- Пожалуй, любопытно, все-таки десять лет прошло, - ответила Габби
насмешливо, забыв от обиды все наставления в послушании и почтительности,
которыми ее пичкали все десять лет.
Пальцы Жильбера вдруг сжались на ее плече, и Габби невольно скривилась
от боли.
- Тебе следует быть почтительной, - строго произнес Жильбер. - Ради
твоей собственной безопасности мы оставили тебя у святых сестер. После
падения Бастилии мы превратились во врагов народа. Ты была в гораздо большей
безопасности в монастыре, чем если бы скрывалась вместе с нами. Я не знал,