"Конни Мейсон. Грешное прикосновение ("Вкус греха" #3) " - читать интересную книгу авторасоплеменникам.
- Хочу переговорить с вами, Лахлан Фрейзер, - сказан он. Лахлан похолодел от страха. - Слушаю вас, ваше сиятельство, - отозвался он. - Совершенно ясно, что ни вы, ни ваши родичи не пришли в восторг от того, что я стал лордом Мистерли, - промолвил Дэмиан. - Не понравилось вам и то, как я собираюсь распорядиться судьбой ваших женщин. - Да, ваше сиятельство, пожалуй, вы правы. - Это не мое решение, Лахлан, - стал объяснять Дэмиан. - Тэвис Гордон объявлен вне закона, к тому же он мятежник. Тэвис рвется возобновить войну, которая проиграна много лет назад. Корона решительно выступает против союза Гордонов и Фрейзеров. Если вы ослушаетесь, произойдет настоящая катастрофа, хрупкий мир в горах будет разрушен. Леди Элисса не может обвенчаться с Тэвисом Гордоном, поэтому единственный способ предотвратить их свадьбу - это отослать ее туда, где она будет недоступна для Тэвиса. - Я понимаю, о чем тревожатся англичане, - признался Лахлан. - Шотландские горцы никогда не скрывали своей ненависти к англичанам, причем говорили о ней во весь голос. Но можно ли их в этом винить? Почему надо наказывать вдову Элпина Фрейзера и его дочерей? - Никто их не наказывает, - перебил его Дэмиан. - Их попросту отправляют в безопасное убежище, где им будет хорошо. Я должен повиноваться моему королю, ведь он сам отдал мне этот приказ. Даю вам честное слово, что женщинам не причинят вреда. - Фрейзеры будут ждать от вас, что вы сдержите слово, - вымолвил Лахлан. Элисса слышала достаточно. В словах Рыцаря-Демона не было ни слова правды. Английский король хочет наказать Фрейзеров за их веру, поэтому он и послал в Мистерли Рыцаря-Демона, чтобы тот выполнил его приказание. - Вы лжете! - громко сказала она. - Никто не слышал про милосердие Рыцаря-Демона! Отправлять маму и Лору в монастырь... бесчеловечно. - Они не будут там страдать, - сказал Дэмиан. Спина Элиссы застыла от напряжения. Она может надеяться только на свой разум. Спорить с лордом Дэмианом опасно, но, как ни странно, волнующе. - Что теперь, милорд? Видимо, вы собираетесь поднять мою маму и сестру с кроватей для того, чтобы отослать их из Мистерли? - с вызовом спросила она. - Я приму решение после того, как повидаю вашу мать и сестру, леди, - заявил Дэмиан. - Думаю, что я в состоянии отличить притворство от недуга, угрожающего жизни. Проводите меня к ним, леди. Я хочу немедленно поговорить с вашей матерью. - Нет! Она не переживет этого! - Следуйте за мной, милорд. Я отведу вас к леди Марианне. Дэмиан опустил глаза на старуху, которая взяла Элиссу под локоть. - Кто вы? - спросил он. - Нэн - моя няня, - объяснила Элисса. - Она живет в замке и лечит моих родичей. Дэмиан быстро оглядел миниатюрную пожилую женщину, а она, в свою очередь, оглядела его серьезным взглядом своих умных голубых глаз. - Очень хорошо, Нэн, отведите меня к леди Марианне, - сказал он |
|
|