"Конни Мейсон. Грешное прикосновение ("Вкус греха" #3) " - читать интересную книгу авторачтобы подготовиться к путешествию. Лишь бессердечное чудовище может
вытащить из постели больную женщину. Внезапно непоколебимая решимость оставила Дэмиана. К собственному изумлению, он ощутил сострадание к этим женщинам. Не мог он, находясь в здравом уме, выгнать из дому больную, которая находилась в таком состоянии, как Марианна, а ведь он еще не видел ее дочери. Это нехорошо. Совсем нехорошо. Должен же быть способ уладить это дело разумно. Решение пришло неожиданно - в то мгновение, когда Элисса последними словами поносила его жестокость. Король хотел заточить в монастырь Элиссу, чтобы не допустить ее брака с Гордоном, но при чем здесь ее мать и сестра? - Попридержите язык, леди! - прикрикнул Дэмиан на Элиссу. - Я выполню ваши пожелания, касающиеся вашей матери и сестры, если только вы примете мои условия. Элисса замолчала и, подозрительно прищурившись, уставилась на него своими зелеными глазами. - Условия, милорд? - переспросила она. - О каких условиях идет речь? - Вот о каких, - начал объяснять Дэмиан. - Ваши мать сестра останутся в Мистерли под присмотром няни, если вы отправитесь в монастырь без сопротивления и обращений к вашим родичам за помощью. - А как мне узнать, что вы не причините им вреда, пока меня тут нет? - вызывающим тоном спросила Элисса. Дэмиан едва сдерживал гнев. - Даю вам слово чести, - ответил он. - О вашей семье будут заботиться, пока я останусь лордом Мистерли. - Что ж, в таком случае я поеду в монастырь. Сегодня вечером можете попрощаться со своими близкими, и я прошу вас быть готовой завтра утром отправиться в путь. Дэмиану меньше всего хотелось отправлять Элиссу в монастырь. Он ощущал страстное желание уложить ее в свою постель и держать рядом с собой. Он едва сдерживал рвущийся из груди стон. Как бы сильно ни хотел он эту женщину, ему не доведется владеть ее телом. Впрочем, Дэмиану все же было интересно, испытывает ли и она чувства, подобные тем, какие сейчас мучают его. - Однако долг призывает меня, - бросил Дэмиан, обращаясь к Марианне. - Попрощайтесь, леди, пока у вас есть на это время. - И, резко повернувшись, он вышел. Направляясь по коридору к лестнице, он услышал детский кашель из комнаты с полуоткрытой дверью и голос няни, уговаривающей ребенка выпить лекарство. Терзаемый чувством вины, он поспешил пройти мимо. Возвращаясь в зал, Дэмиан еще издали услышал шум недоброжелательных голосов. Казалось, скопившихся здесь англичан и шотландцев разделяет стена враждебности. Его охватил гнев. Пройдя в гущу толпы, он, нахмурившись, сказал: - Я не потерплю войны в собственном доме. Я хочу, чтобы вы с уважением относились друг к другу. Своим управляющим я назначаю сэра Броуди. Можете высказывать ему свои претензии. Если какие-то из них покажутся мне стоящими внимания, я вмешаюсь. С этими словами он указал рукой на сэра Броуди, чтобы Фрейзеры могли узнать его. |
|
|