"Конни Мейсон. Золотая лихорадка " - читать интересную книгу автора

репортер! А впрочем, женщинам давно пора начать заниматься приличной
работой. Желаю тебе удачи, солнышко, только не жди чуда. Любой мужчина с
радостью потащит тебя с собой, но в каком качестве - вот вопрос.
- Кейт права, - согласилась Ханна, - ты слишком молода и
привлекательна, чтобы спокойно разгуливать по этому городу. Да и переход
через Снежный Перевал это тебе не поездка на пикник. Будь проклята золотая
лихорадка, толкающая мужиков на всякие безумства!
- Благодарю вас за советы, леди, - прижав руку к груди, проговорила
растроганная журналистка, - но я все-таки доберусь до Клондайка, и вы еще
услышите обо мне.
- Будем очень рады за тебя, солнышко, - улыбаясь, сказала Ханна, - но
пока ты еще не отправилась в путь, нужно где-то остановиться на ночлег.
- Совершенно верно. Не порекомендуете ли вы мне какую-нибудь приличную
гостиницу?
- Нет, нет, детка, - протестующе махнула рукой Кейт. - О гостинице не
может быть и речи.
Там живут одни жулики и гулящие девки, - она задумалась, - вот в
салунах иногда сдаются комнаты, но это тоже вряд ли тебе подходит.
- Что ж, видимо, придется натянуть палатку на берегу, - обреченно
вздыхая, произнесла Мэгги, - ведь жилье мне нужно совсем ненадолго, как
только я найду сопровождающего, сразу же отправлюсь на Юкон.
Хозяйки ресторана обеспокоенно переглянулись, а затем Кейт решительно
предложила:
- Вот что, девочка, я пока могу поселиться у Ханны, а ты возьмешь мою
комнату, которая находится позади ресторана. Она небольшая, но тебе в ней
будет уютно и спокойно.
- О, нет! - воскликнула девушка, до глубины души тронутая таким
великодушием.
- Соглашайся, милая, - поддержала подругу Ханна, - за полный пансион мы
возьмем с тебя всего двадцать долларов за неделю.
- Это прекрасно, но...
- Никаких "но", - оборвала ее Кейт, - идем, а за вещами пошлешь потом.

* * *

Чейз сидел напротив Бэллы Делар в ее маленьком кабинетике за баром.
- Как тебя зовут, ковбой? - лукаво спросила она, даже не пытаясь скрыть
свой интерес к его мускулистому телу.
- Макгаррет, мэм. Чейз Макгаррет.
- Оставим эти церемонии, Чейз, зови меня просто Бэлла. Итак, сколько я
должна тебе за коров?
- В стаде сто двадцать голов, по сотне за штуку - выходит двенадцать
тысяч баксов.
- Деньги, наверное, нужны тебе на разработку участка в Клондайке? -
предположила она, подходя к сейфу, - я заплачу тебе золотыми самородками и
песком, не возражаешь? Чейз широко улыбнулся.
- Золото - это то, что надо, Бэлла. И насчет участка ты тоже угадала,
мы с Расти отправимся на Юкон сразу же, как только закупим провизию и
снаряжение.
- Расти? Кто это? - поинтересовалась хозяйка салуна.