"Барбара Майклз. Сыновья волка " - читать интересную книгу автора

оказалось собакой - но какой! Голова ее была на уровне груди мистера
Вольфсона, когда она приблизилась к нему и послушно встала около его
кресла. Шерсть короткая и серая, длинный пушистый хвост и удлиненный нос
явно волчьи, и, когда она лизнула его пальцы в ужасной пародии на собачью
преданность, я увидела, как в отблеске пламени блеснули длинные белые
клыки.
- Мое дорогое дитя! - Мистер Вольфсон смотрел на меня с участием. -
Мне очень жаль. Ты так боишься собак?
Я только сжалась в своем кресле. Вторая собака показалась из тени
вслед за первой. Эта была потемнеее, но такая же огромная.
Ада протянула руку к ближайшей от нее собачьей морде.
- Харриет напугана, она боится собак с тех пор, как в детстве одна из
них ее укусила.
- Вот как? - Мистер Вольфсон оглядел нас. - Боюсь, моя милая Ада, что
Фенрис не ответит на твою ласку. Она и Локи совершенно безобидны, но
воспитаны не как домашние звери.
Собака повернула голову и обнюхала руку Ады.
- Они действительно впечатляют. - Я наконец собралась с духом. - Как
они неподвижны! Будто это статуи, а не живые существа. Что же они такое,
если не домашние животные?
- Охрана. - На мгновение лицо мистера Вольфсона утратило выражение
добродушного юмора.
Внезапно я заметила несомненное сходство между хозяином и его
чудовищами. Он тоже имел необыкновенно прекрасные зубы - белые и длинные,
как... Но это глупо, и я не стану писать...
- Мы живем в глуши, мои дорогие, а я беспомощный инвалид. Локи и
Фенрис - моя защита, и очень эффективная.
- Вы... беззащитный инвалид?! - воскликнула я.
Это вырвалось у меня внезапно, и я покраснела, сама не ожидая от себя
столь бурного протеста. Но мистер Вольфсон, кажется, остался доволен. Он
рассмеялся и отпустил собак еле заметным движением руки. Они протрусили
обратно за стол и исчезли из виду.

21 апреля
Мы обследовали наш новый дом и его окрестности. Ада, которая всегда
любила животных, отыскала в первое же утро сразу после нашего приезда
конюшню. Я же, стыдно признаться, ленива по утрам и не сразу пошла туда, а
когда присоединилась к Аде, она уже приобрела и лошадь, и кавалера.
Изящная, коричневого цвета кобыла стояла уже оседланная и взнузданная во
дворе конюшни. Кавалер был явно один из грумов - высокий темноволосый
юноша, стройный, как и положено наезднику. Когда он помогал Аде сесть в
седло и она сверху глянула на него, улыбаясь с невинной благодарностью, а
ветер отбросил золотой локон на ее щеку, грум так и замер от восторга. Я не
могла строго его судить, но поспешила к ним, как ревнивая старая дуэнья.
- Харриет, как ты поздно! Поспеши!
- Не торопись, Ада. Я знаю твою страсть к верховой езде. Но спросила
ли ты позволения у мистера Вольфсона кататься на его лошадях?
- Простите, мисс, но мистер Вольфсон отдал мне нужные распоряжения,
так что вы обе можете кататься верхом когда захотите, Памела - спокойная
лошадь, и для вас найдется другая, такая же.