"Барбара Майклз. Призрак белой дамы " - читать интересную книгу автора

были смешные, некоторые грустные, но во всех без исключения чувствовалось
озлобление. Я притворилась искушенной в житейских делах, чем немало удивила
леди Расселл, но втайне я была шокирована некоторыми историями, особенно
теми, где критиковалась юная королева.
Мисс Плам была предана Ее Величеству, гостиная была увешана
литографиями и рисунками, изображающими ее хорошенькое надменное личико и
изящную маленькую фигурку. Когда она выходила замуж за своего красавца -
кузена принца Альберта, сердца всех девочек в школе восторженно трепетали, и
все мы сходили сума от элегантных усов принца и его высокой мужественной
фигуры. Мы праздновали рождение каждого ребенка в королевской семье с
преданностью и энтузиазмом. Никто не мог бы сказать, что королева не
выполняет свой долг - после двух лет замужества у нее было уже двое детей.
После низкопоклонства мисс Плам тетины замечания возмутили меня, как
богохульство. Она допускала, что принц - парень ничего себе, но утверждала,
что он ужасно ограниченный человек. Двор уже достаточно натерпелся от его
тупости и ханжества. А что до Ее Величества, я поняла, какой тщательной
цензуре подвергала мисс Плам все новости, доходившие до нашего уединенного
мирка. Первый раз в жизни я услышала отвратительные сплетни про королеву и
ее министра лорда Мельбурна. Это были ужасные коротенькие стишки про "миссис
Мельбурн". В других стишках высмеивалась толщина королевы, а некоторые тетя
не осмеливалась говорить в полный голос. Она повторяла строки, но заменяла
самые значимые слова бормотанием и хитрыми взглядами. Я до сих пор помню
один сравнительно невинный куплет, описывавший впечатление, произведенное на
королеву прекрасными усами принца Альберта:
"...Усов густых был столь прекрасен вид,
Уж как тут свадьбы ждать, когда вся грудь горит!"
Я удержалась от негодующего замечания, готового сорваться с моих губ,
но тетя заметила мой оскорбленный взгляд и удвоила веселье. Она хохотала до
изнеможения.
После полудня, отяжелев от обильной еды, она задремала, перестав меня
изводить. Ее вид был неприятен - храпящая, с открытым ртом. Я сосредоточила
свое внимание на виде из окна, но только к вечеру увидела нечто, что
заставило меня вскрикнуть. Мой крик разбудил тетю, и она высунулась в окно,
чтобы посмотреть, что же так потрясло меня.
- Да, да, - пробормотала она раздраженно, - это собор Святого Павла.
Слава Богу, мы приехали. Я полумертвая от усталости. Детка, не таращь глаза,
это не модно.
Я не смогла бы себя заставить не таращить глаза, даже если бы я
старалась следовать моде. Я так много слышала о Лондоне от счастливиц, чьи
родственники жили там и навещали их на каникулах. Столица с двумя миллионами
жителей - самый большой город в мире, с улицами, освещенными газовыми
фонарями, с прекрасными зданиями, парками, дворцами, великолепными церквами.
Там в зоопарке были львы и тигры и черепаха, такая огромная, что она могла
катать детей на спине. Я была слишком большая для этого, и это было обидно,
но я могла посмотреть панораму Великого пожара. Амелия видела ее, она
заплакала и хотела убежать, настолько реальным было изображение, но папа
рассмеялся и удержал ее. И королева... Наверное, я смогу увидеть королеву.
Должно быть, я говорила вслух. Тетя фыркнула:
- Ты увидишь Ее Величество и своего красавца принца. А также и
королевских отпрысков. Лу, говорят, она снова беременна.