"Ферн Майклз. Гордость и страсть " - читать интересную книгу автораиндейцами, как делала когда-то. Миссис Квинс замечательная женщина. Все, кто
знаком с нею, отдают должное ее интересу к жизни, безупречной честности и цельности натуры. Я, например, считаю, что мне очень повезло входить в число ее друзей. - Я рада, что вы поведали мне о миссис Квинс, мистер Ривера. Сама она ничего этого никогда не рассказала бы, хотя, должна признаться, я догадывалась о том, что узнала от вас. Только женщина, познавшая трудности, может обладать способностью к бескорыстному пониманию. Именно эту черту я нашла в миссис Квинс. На меня она излила свои материнские чувства. Мне даже показалось, что я получила особую привилегию заменить на время ее дочь Сьюзан. - Вы правы, считая, что вам оказано предпочтение. Скажите, как, по ее мнению, поживает Сьюзан в Америке? - Очень хорошо, насколько мне известно. Хотя я знаю, что миссис Квинс сильно скучает по дочери. Мэрилин поежилась от ночной прохлады и легкого ветерка. Себастьян сразу же заметил это и плотнее закутал ее плечи в шаль. - Теперь я должен проводить вас в вашу каюту. Я бы не вынес даже мысли о том, что вы проболеете в течение всего плавания и я буду лишен вашего общества. При этих словах Мэрилин опустила ресницы, чувствуя, как восхитительная теплая волна снова охватывает ее тело. Себастьян приподнял подбородок девушки и низким хриплым голосом проговорил: - Простите меня. Не успела Мэрилин опомниться, как теплое дыхание коснулось ее щеки, а Глава 2 Буря чувств едва не повергла Мэрилин в беспамятство. Огонь охватил все ее тело, и она поняла, что ее неудержимо тянет к этому мужчине. Мимолетное соприкосновение длилось лишь секунду. Не говоря ни слова, Себастьян довел девушку до каюты и проводил долгим взглядом, пока она входила в дверь. - До завтра, - прошептал он. - До завтра, - ответила Мэрилин. Она подняла на него глаза, но тут же опустила их, боясь выдать свои чувства. Дверь закрылась. В смежной каюте Розали Квинс облегченно вздохнула и улеглась поудобнее на кровати под пологом. Неизвестно почему, к ее собственному удивлению, она обнаружила, что скучает по узкой койке, на которой спала во время долгого путешествия на грузовом пароходе. - Забавно, - посмеивалась она над собой. - Хоть тело и может испытывать тоску по такому ужасному подобию кровати, но это недоступно моему пониманию. Бормоча эти слова, она продолжала ерзать, отыскивая привычную ямку в соломенном матрасе, на котором спала во время плавания на "Виктории". Прежде чем сомкнуть глаза, Розали Квинс почтительным шепотом прочитала вечернюю молитву. Дожидаясь, пока закроется дверь каюты Мэрилин, она лежала в постели без сна, отдыхая после трудного дня. Теперь, зная, что девушка в безопасности, можно было спокойно заснуть. По давней привычке Розали отвела молитве последние минуты перед сном. |
|
|