"Ферн Майклз. Гордость и страсть " - читать интересную книгу авторасчитать себя уволенной, но та продолжала настаивать на своем. Голос ее стал
низким, из него исчезли певучие нотки. - Если вы ослушаетесь отца, Джемми, боюсь, он не закажет для вас новых солдатиков, - твердо проговорила она. - Тогда я сам закажу их. Я уже не ребенок, Елена. И давай прекратим этот спор. Я собираюсь сдержать свое обещание и взять Мэрилин на прогулку верхом. Проследи, чтобы чай подали вовремя, - властно приказал он. Мэрилин решила, что пора дать знать о своем присутствии. Она отошла на несколько шагов назад и приблизилась к двери, постукивая каблуками по плиточному полу. - Надеюсь, я не опоздала, Джемми? - сказала Мэрилин, входя в комнату. Суровая экономка холодно взглянула на девушку и вышла за дверь. Почти сразу же она вернулась с двумя красивыми чашками, чайником и блюдом печенья. - Вам не кажется, что стало прохладнее, Джемми? - спросила Мэрилин. - Да. Обычно в эти часы жара начинает спадать. Я считаю это самым лучшим временем дня. Приятно скакать на лошади, когда опускается прохлада. Мэрилин выпила две чашки чая и съела несколько воздушных печений. Джемми, казалось, обладал неутолимым аппетитом. Он непрерывно ел печенье, пока блюдо не опустело. Молодой человек застенчиво посмотрел на Мэрилин, заметив ее взгляд. - Это мое любимое печенье, - обронил он, потом разразился таким заливистым смехом, что Мэрилин не могла не рассмеяться в свою очередь. - Но для моей талии не слишком хорошо увлекаться печеньем, - игриво заметила она. - Мне это не грозит, - снова улыбнулся юноша, допивая четвертую чашку - Чай тоже ваш любимый? - посмеиваясь, спросила Мэрилин. Он радостно кивнул, поставил чашку и встал, стряхивая крошки с брюк. Мэрилин прошла вслед за ним через кухню во внутренний дворик, где их уже ждали две оседланные лошади. Джемми помог девушке сесть верхом, сам вскочил на лошадь и направил ее к воротам. Мэрилин ехала на сером в яблоках коне, а Джемми - на резвом гнедом мерине. Казалось, юноша держится вполне уверенно. Мэрилин недоумевала, почему Елена так настойчиво предупреждала его, просила не выезжать верхом. Неожиданно Джемми свернул влево и натянул поводья, глубоко вдавливая каблуки в бока лошади, которая попятилась и встала на дыбы. Джемми продолжал натягивать поводья, и мерин бился все сильнее. Мэрилин не понимала, что случилось. На земле не было видно ничего, что могло бы испугать лошадь. К счастью, ее конь стоял спокойно, мирно пощипывая сочную зеленую траву. Джемми ослабил поводья, и мерин опустил передние ноги на землю, тихо заржав. - Что случилось, Джемми? - обеспокоенно спросила девушка. Джемми обернулся с перекошенным лицом. - Не знаю. Только что с ним все было в порядке, а потом он вдруг встал на дыбы. - Никогда не нужно так натягивать поводья. Вы только еще сильнее пугаете его, - спокойно заметила Мэрилин. - Я знаю. Давайте проедем чуть дальше. Смотрите, - он махнул рукой вправо, - это начало владений Себастьяна Риверы. Мэрилин посмотрела в том направлении, куда указывал Джемми, и задумалась. Где сейчас Себастьян? Она не собиралась искать его, а лишь... |
|
|