"Ферн Майклз. Гордость и страсть " - читать интересную книгу автора

живет на "Древе Жизни" и знает их детей.
Надежда, отчаяние и любовь отразилась в глазах женщин, но они ничего не
сказали, а просто тихо стояли и ждали, когда заговорит Мэрилин. Она
попыталась, но от волнения перехватило горло. Мэрилин сделала еще одну
попытку.
"Господи, что же мне сказать?" - подумала она. Посмотрела на
Себастьяна, но тот отвел глаза, в которых мелькнула насмешка. От него помощи
ждать не приходилось. Девушка откашлялась. "Господи, помоги мне", - молилась
она, глядя на застывшие лица женщин перед собой. В деревне вдруг стало очень
тихо. Все ждали ее ответа.
- Девочки вполне счастливы. Отец Джон учит их писать и считать. Мория
веселая, много смеется.
Одна из женщин, вероятно мать Мории, радостно улыбнулась со слезами на
глазах. Остальные стали спрашивать о Рози и Бриджит. Мэрилин начала
рассказывать, но от волнения все время запиналась. Себастьян заметил ее
смятение, но ничего не сказал. Если девочкам приходилось жить у Ньюсомов,
Мэрилин несет такую же ответственность, как и остальные.
Плоское смуглое лицо матери Мории было обращено к Мэрилин; блестящие
золотисто-карие глаза смотрели умоляюще, из них текли слезы и струились по
щекам. Мэрилин обвела взглядом женщин и снова откашлялась. Наконец,
решившись, она проговорила:
- Дети вернутся к вам к концу карнавала. Даю слово.
Индианки вдруг бросились к ее ногам, по их лицам текли слезы радости.
Мэрилин взглянула на Себастьяна, но не смогла ничего прочесть в его глазах.
- Я прослежу, чтобы детей вернули, - сухо повторила она молодому
человеку. - Я не бросаю слов на ветер.
- Я не сомневаюсь в вашем слове мисс Бэннон, но есть еще слово Картайла
Ньюсома. А он поклялся, что никогда не вернет детей!
- Ну что ж, Себастьян Ривера, - горячо заявила Мэрилин, - я вам дала
слово.
Она пришпорила своего коня, но Себастьян быстро догнал ее. Теперь он
смотрел на девушку другими глазами: отметил гордую посадку головы и осанку,
отличающуюся уверенностью и чувством собственного достоинства. Может быть,
он ошибался? Себастьян покачал головой. Но ведь три дня тому назад он сам
слышал в городе, что Мэрилин собирается замуж за Карла Ньюсома.
- Скажите, мисс Бэннон, когда состоится ваша свадьба с Карлом?
- Боюсь, у вас неверные сведения. Ни сейчас, ни в дальнейшем я не
намерена выходить замуж за Карла. До вас дошел какой-то ложный слух. Хотя
мне казалось, что вы не из тех мужчин, что интересуются сплетнями, -
добавила она ледяным тоном, но лицо Мэрилин обдало жаром.
Себастьяну достаточно было взглянуть на девушку, чтобы не сомневаться в
искренности ее слов.
- И для ясности хочу добавить, мистер Ривера, - в ее устах его имя
прозвучало как название болезни, - если я выйду замуж, то сделаю это потому,
что полюблю кого-то всем сердцем. Я не потерплю замужества, навязанного мне
ради денег или ничего не значащих условностей. Вам это понятно? Человек,
который станет моим мужем, должен быть прежде всего мужчиной, а главное, он
должен любить меня, как полюблю его я, того, кто станет отцом моих детей. -
Мэрилин залилась краской с ног до головы. Боже милостивый! Неужели она
сказала все это вслух? Ну что ж, так тому и быть! Мэрилин Бэннон - дочь