"Ферн Майклз. Валентина " - читать интересную книгу автора

руки заботу о вечерних развлечениях гостей. Девушка хлопнула в ладоши, и
красавицы гарема возвратились, на этот раз затанцевав под более веселую
музыку. Мелодия была чувственной и волнующей, темп убыстрялся, и женщины
танцевали все более дерзко, все ближе придвигаясь к гостям. Лица мужчин
расцветали довольными улыбками, они шутливо пытались поймать красавиц.
Когда же им наскучит это развлечение? Как скоро придется ей пойти вслед
за Саладином, чувствуя, что султан Джакарда провожает ее взглядом? Слуги
подавали изысканные пряные блюда. Валентина заметила, что Паксон ничего не
ест. Время от времени он давал кусочек мяса ожидавшей лакомства пантере.
Валентина так усиленно улыбалась, что скоро ей стало казаться - кожа на
лице вот-вот лопнет. Но как закончить пир, она не знала. Гости пребывали в
игривом настроении. Кто же подаст знак к началу ночных развлечений? Только
не она! Эмир забыл ей сказать, как завершить пир.
Заметив ее нерешительность, Саладин встал с подушек и громко хлопнул в
ладоши. Гости, все как один, поднялись, в том числе и Паксон, и обратили
взгляд на Саладина. Он медленно кивнул, и мужчины последовали за своими
избранницами.
Султан Джакарда сощурил темные глаза и потянулся к цепи, охватывавшей
толстую шею пантеры. Он покинул зал непринужденно и без спешки. Пантера
рычала и натягивала цепь. Паксон сказал зверю что-то успокаивающее, и
большая кошка лизнула хозяину руку.
Валентина боролась с искушением побежать вслед за султаном или хотя бы
его окликнуть. Вместо этого, она улыбнулась Саладину и стала ждать знака
следовать в его покои.

* * *

Шелковые занавеси зашевелились от дуновений свежего ветра ночной
пустыни. Оказавшись в роскошно убранной комнате, Валентина принялась
раскладывать шелковые подушки и зажигать в маленьких горшочках сладко
пахнущие благовония. Когда комната, по ее мнению, была подготовлена к ночи,
она повернулась к Саладину и внимательно посмотрела на него.
- Ты очень красива, - спокойно сказал он. - Пожалуй, красивее я никого
не видел. Скажи, - низким и вызывающим доверие голосом спросил Саладин, -
нравится ли тебе здесь, во дворце Рамифа?
- Благодарю тебя на добром слове, - улыбнулась Валентина. - У меня во
дворце великое множество обязанностей, и мне нужно многому научиться. Я
стараюсь быть осмотрительной, но сегодня я ошиблась, обвинив тебя в неуплате
долга. В будущем столь досадной ошибки не повторится, обещаю.
- Когда я увидел тебя, то сразу понял, что мы где-то встречались и
раньше, но никак не мог припомнить, где именно. Теперь же я вспомнил. Ты
жила в лагере моего войска и была продана на торгах. Сожалею, но иного
выхода у нас не было. Когда приходится продавать людей, сердце у меня
разрывается на части. Много раз я убеждался, что война претит моей душе. Я
хорошо справляюсь со своими обязанностями и не допускаю просчетов, но в
молодости мне хотелось стать учителем. Я и сейчас мечтаю как можно больше
узнать о других странах и народах. Думаю, из меня получился бы отличный
учитель. Всегда меня снедала страсть воспитывать юные умы и помогать
становлению молодежи. К сожалению, этому не суждено было сбыться. Я оказался
нужен своему народу в качестве военачальника и откликнулся на зов о помощи.